ويكيبيديا

    "وإطار التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation framework
        
    • and framework of cooperation
        
    • and the framework for cooperation
        
    • the Africa-India Framework for Cooperation
        
    The Peacebuilding cooperation framework was an important step in that direction. UN وإطار التعاون لبناء السلام يمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    The Peacebuilding cooperation framework provided a mechanism for reviewing and tracking progress. UN وإطار التعاون لبناء السلام يوفر آلية لاستعراض ومتابعة التقدم.
    Clarification was sought of the link between the CCF and the regional cooperation framework for Africa. UN وطولب بتقديم إيضاح بشأن الصلة بين إطار التعاون التقني وإطار التعاون اﻹقليمي ﻷفريقيا.
    Goal is to agree trade policy and framework of cooperation between the parties, including both existing and future agreements that would enhance and facilitate trade. UN الهدف هو الاتفاق على السياسة التجارية وإطار التعاون بين الطرفين، بما يشمل الاتفاقات القائمة والمستقبلية التي من شأنها تعزيز التجارة وتيسيرها.
    The same day, the Union for National Progress Party (UPRONA) and the Front for Democracy in Burundi (FRODEBU) concluded an agreement in Pretoria setting out some of the key tasks to be accomplished during the second phase of the transition and the framework for cooperation between them. UN وفي اليوم نفسه، أبرم حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، وجبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي، اتفاقا في بريتوريا، يحدد بعض المهام الرئيسية المتعين إنجازها خلال المرحلة الثانية من العملية الانتقالية وإطار التعاون فيما بينهما.
    The Delhi Declaration and the Africa-India Framework for Cooperation, adopted by India and Africa earlier this year, highlight our shared vision and world view. UN ويسلط إعلان دلهي وإطار التعاون بين أفريقيا والهند، اللذان اعتمدتهما الهند وأفريقيا في وقت سابق من هذا العام، الضوء على رؤيتنا ونظرتنا المشتركة إلى العالم.
    He noted that the Development Cooperation Group had taken up the issues of common premises and services and the proposed development cooperation framework. UN وذكر أن فريق التعاون اﻹنمائي قد تناول موضوع أماكن العمل والخدمات المشتركة، وإطار التعاون اﻹنمائي المقترح.
    Support greater coordination of the United Nations by encouraging joint programming and promoting linkages between the United Nations Development Assistance Framework, the Peacebuilding cooperation framework and other national planning documents UN تقديم الدعم للارتقاء بمستوى التنسيق من خلال التشجيع على البرمجة المشتركة وتعزيز الصلات بين إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإطار التعاون لبناء السلام وغير ذلك من وثائق التخطيط الوطنية
    Priorities of the League in the developmental field and the UNDP regional cooperation framework for Arab States provide the context for joint activities and programmes. UN وتوفر أولويات الجامعة في ميدان التنمية وإطار التعاون الإقليمي للبرنامج الإنمائي بخصوص الدول العربية السياق للأنشطة والبرامج المشتركة.
    Weekly meetings with national and local partners to ensure coordination of activities, with a focus on strengthening national institutions and capacities, particularly in the context of implementation of the United Nations Flash Appeal and the Interim cooperation framework UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع الشركاء المحليين لضمان تنسيق الأنشطة مع التركيز على تعزيز المؤسسات والقدرات الوطنية، وبخاصة في سياق تنفيذ النداء العاجل الذي وجهته الأمم المتحدة وإطار التعاون المؤقت
    She spoke about the evaluation of the third regional cooperation framework for Arab States, the global cooperation framework and UNDP contributions to energy and the environment. UN وتكلمت عن تقييم إطار التعاون الإقليمي الثالث للدول العربية وإطار التعاون العالمي وإسهامات البرنامج الإنمائي في مجال الطاقة والبيئة.
    Ongoing assessments of development results cover an additional 15 countries, one regional cooperation framework for Europe and the Commonwealth of Independent States region and the third regional cooperation framework for the Arab States. UN وتغطي التقييمات الجارية لنتائج التنمية 15 بلدا آخر، وإطارا واحدا للتعاون الإقليمي لمنطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وإطار التعاون الإقليمي الثالث للدول العربية.
    Weekly meetings with national and local partners to ensure coordination of activities, with a focus on strengthening national institutions and capacities, particularly in the context of implementation of the United Nations Flash Appeal and the Interim cooperation framework UN عقد اجتماعات أسبوعية مع الشركاء الوطنيين والمحليين لضمان تنسيق الأنشطة مع التركيز على تعزيز المؤسسات والقدرات الوطنية، وبخاصة في سياق تنفيذ النداء العاجل الذي وجهته الأمم المتحدة وإطار التعاون المؤقت
    B. Development, the Interim cooperation framework and quick-impact projects UN باء - التنمية وإطار التعاون المؤقت والمشاريع ذات الأثر السريع
    3.3 Undertake a consultation process on specific opportunities for scaling up the impact of South-South cooperation for development, in the context of the UNDP strategic plan and the Fourth cooperation framework, to identify where the capacities of the UNDP global knowledge network and the capacities of participating countries can be leveraged optimally. UN 3-3 القيام بعملية استشارية في مناسبات معينة لتوسيع أثر التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية، وذلك في سياق خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية وإطار التعاون الرابع، من أجل تحديد المواطن التي يمكن فيها حشد قدرات شبكة البرنامج الإنمائي المعرفية العالمية وقدرات البلدان المشاركة على النحو الأمثل.
    Development and the Interim cooperation framework UN التنمية وإطار التعاون المؤقت
    The resident coordinator system plays a critical role in this effort, especially in harmonizing programmatic action and creating the necessary interface among various instruments such as the common country assessment, the country cooperation framework, the United Nations development assistance frameworks, the World Bank’s country assessment strategy and, more recently, the comprehensive development framework. UN ويضطلع نظام المنسقين المقيمين بدور حاسم في هذا الجهد ولا سيما في مواءمة عمل البرنامج ووضع الوصلات اللازمة فيما بين مختلف الصكوك، كالتقييم القطري المشترك وإطار التعاون القطري، وأطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية، ومذكرة البنك الدولي للتقييم القطري، وإطار التنمية الشامل الذي لم يوضع إلا مؤخرا.
    C. Different aspects of cooperation and framework of cooperation 35 - 50 9 UN جيم - الجوانب المختلفة للتعاون وإطار التعاون 35 - 50 9
    C. Different aspects of cooperating and framework of cooperation UN جيم - الجوانب المختلفة للتعاون وإطار التعاون
    Recalling its resolution 48/19 of 16 November 1993, and the framework for cooperation and coordination between the United Nations Secretariat and the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed on 26 May 1993, 1/ UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٩١ المؤرخ ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، وإطار التعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الموقع في ٦٢ أيار/مايو ٣٩٩١)١(،
    30. Mr. Meyer (Canada) said that the Treaty was at the core of the international regime that had established the norm of nuclear non-proliferation, the legal obligation to pursue good faith negotiations towards nuclear disarmament and the framework for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN 30 - السيد ميير (كندا): قال إن المعاهدة هي محور النظام الدولي الذي أنشأ قاعدة عدم الانتشار النووي والالتزام القانوني لمتابعة المفاوضات بحسن نية من أجل التوصل إلى نزع السلاح النووي وإطار التعاون في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    The Delhi Declaration and the Africa-India Framework for Cooperation, adopted during the Summit, highlighted our shared vision and world view. UN ويبرز إعلان دلهي وإطار التعاون الأفريقي - الهندي، اللذان اعتُمدا أثناء القمة، رؤيتنا المشتركة ونظرتنا إلى العالم.
    At the India-Africa Forum Summit, held in April 2008, both sides adopted the Delhi Declaration and the Africa-India Framework for Cooperation, which constitute a blueprint for cooperation. UN وفي مؤتمر قمة منتدى الهند وأفريقيا، الذي عقد في نيسان/ أبريل 2008، اعتمد الجانبان كلاهما إعلان دلهي، وإطار التعاون بين أفريقيا والهند اللذين يشكلان مخططا للتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد