| Preparation for disengagement and redeployment including verification; | UN | ' 1` الإعداد لفك الارتباط وإعادة الانتشار بما في ذلك التحقق؛ |
| ARTICLE 67: PREPARATION FOR DISENGAGEMENT and redeployment | UN | المادة 67: الإعداد لفك الارتباط وإعادة الانتشار |
| By the end of the period under review, verification of disengagement and redeployment was almost complete. | UN | وبنهاية الفترة قيد الاستعراض، اكتملت تقريبا عمليات التحقق من فض الاشتباك وإعادة الانتشار. |
| It urges those parties which have not yet done so to complete their withdrawal to the new defensive positions in accordance with the Kampala plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. | UN | وتطالب الأطراف التي لم تقم بذلك بعد بفك الاشتباك في المواقع الدفاعية الجديدة طبقا لخطة كامبالا وخطط هراري الفرعية المتعلقة بفك الاشتباك وإعادة الانتشار. |
| It asked the parties which have not yet done so to complete their withdrawal to the new defensive positions in accordance with the Kampala plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. | UN | وطلبت اللجنة من الأطراف التي لم تقم بعد بسحب قواتها أن تسحب قواتها بشكل كامل إلى المواقع الدفاعية الجديدة وفقا لخطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفك الاشتباك وإعادة الانتشار. |
| 3. Preparation of equipment upon deployment and redeployment | UN | ٣ - تجهيـز المعـدات لــدى الانتشــار وإعادة الانتشار |
| C. Preparation of equipment for deployment and redeployment | UN | جيم - إعداد المعدات اللازمة للانتشار وإعادة الانتشار |
| 35. MONUC was also concerned that allied commanders in Kananga had declared that they had received orders for disengagement and redeployment only on 29 March. | UN | 35 - وكان القلق يساور البعثة لأن قادة القوات المتحالفة في كانانغا أعلنوا أنهم لم يتلقوا أوامر بفض الاشتباك وإعادة الانتشار إلا في 29 آذار/مارس. |
| 7. MIFH planners continue to develop an MIFH-specific transition and redeployment order to ensure an orderly and efficient handover of sectors within Haiti and redeployment of French and United States forces to their parent nations. | UN | 7 - ويواصل مخططو القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي وضع نظام المرحلة الانتقالية وإعادة الانتشار الخاص بالقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي وذلك لضمان انسحابها من القطاعات الموجودة داخل هايتي بشكل منظم وفعال وعودة القوات الفرنسية وقوات الولايات المتحدة إلى وطنها. |
| 75. These sector headquarters are an integral part of the command, control and communications infrastructure that will enable MONUC to coordinate the additional military observer teams required for verification and monitoring of the disengagement and redeployment. | UN | 75 - وهذه القيادات القطاعية جزء لا يتجزأ من البنى التحتية للقيادة والسيطرة والاتصال التي ستمكن البعثة من تنسيق أفرقة المراقبين العسكريين الإضافية المطلوبة للتحقق من فض الاشتباك وإعادة الانتشار ورصدها. |
| (d) Reaching of consensus, at the Lusaka Summit, by all the parties to implement the area-to-area disengagement and redeployment plans. | UN | (د) توصل جميع الأطراف إلى توافق في الآراء، في مؤتمر قمة لوساكا، بشأن تنفيذ خطط فض الاشتباك وإعادة الانتشار على أساس كل منطقة على حدة. |
| This solution necessarily requires an announcement by Rwanda of a unilateral ceasefire and the return of its troops to Kalemie, the town which, with Kongolo, Kabalo and Nyunzu, forms the new defensive positions (NPD) allocated to APR and RCD-Goma by the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. | UN | وهذا الحل لا يتأتى إلا بإعلان رواندا وقف إطلاق النار من جانب واحد وبعودة قواتها إلى كاليمي وهي المدينة التي تشكل مع كونغولو وكابالو ونيونزو المواقع الدفاعية الجديدة المخصصة للجيش الوطني الرواندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما بمقتضى خطتي هراري الفرعيتين لفض الاشتباك وإعادة الانتشار. |
| 71. On the basis of the experience gained since September 1999, when MONUC was first deployed to the Democratic Republic of the Congo, the Secretariat has developed a revised draft concept of operations for a deployment of military personnel to monitor and verify actions taken by the parties in compliance with the disengagement and redeployment plan they signed at Harare on 6 December. | UN | 71 - بناء على التجارب المستمدة منذ أيلول/سبتمبر 1999، عندما جرى نشر البعثة لأول مرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وضعت الأمانة العامة مشروع مفهوم منقح لعمليات نشر الأفراد العسكريين من أجل رصد الأعمال التي تقوم بها الأطراف وفقا لخطة فض الاشتباك وإعادة الانتشار التي وقعتها في هراري في 6 كانون الأول/ديسمبر، والتحقق من مدى امتثالها لتلك الخطة. |