ويكيبيديا

    "وإعادة الاندماج الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and social reintegration
        
    • social reintegration of
        
    • and the social reintegration
        
    D. Physical and psychological recovery and social reintegration (art. 39) UN دال - التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للطفل
    Physical and psychological rehabilitation and social reintegration for exploited children UN الأطفال في حالات الاستغلال بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    Promote physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of armed conflicts; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛
    Promote physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of armed conflicts; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال الذين يقعون ضحية النزاعات المسلحة؛
    Promote physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of armed conflicts; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛
    Promote physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of armed conflicts; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛
    The State party should also create specialized structures for the physical and psychological recovery and social reintegration of juvenile offenders. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنشئ مؤسسات متخصصة للتعافي البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للمجرمين الأحداث.
    The State party should also create specialized structures for the physical and psychological recovery and social reintegration of juvenile offenders. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنشئ مؤسسات متخصصة للتعافي البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للمجرمين الأحداث.
    B. Measures taken in respect of children in armed conflict, including physical and psychological rehabilitation and social reintegration UN باء- التدابير المتخذة للأطفال في المنازعات المسلحة، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    Promote physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of armed conflicts; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الذين يقعون ضحية النزاعات المسلحة؛
    Promotion of physical and psychological recovery and social reintegration UN تعزيز الشفاء البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    The important role of recovery and social reintegration of child victims of any form of economic exploitation was recognized. UN وجرى اﻹقرار بالدور الهام للشفاء وإعادة الاندماج الاجتماعي بالنسبة للطفل الذي يقع ضحية أي شكل من أشكال الاستغلال الاقتصادي.
    K. Physical and psychological recovery and social reintegration (article 39) UN كاف- التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)
    L. Physical and psychological recovery and social reintegration (article 39) UN لام- التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)
    D. Children in situations of exploitation, including physical and psychological recovery and social reintegration 496 - 538 111 UN دال - الأطفال في حالات الاستغلال، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي 496-538 137
    D. Children in situations of exploitation, including physical and psychological recovery and social reintegration UN دال- الأطفال في حالات الاستغلال، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    He also requested the support of UNHabitat for his country's programme of demilitarization, demobilization and social reintegration currently being implemented, and for which housing would be required. UN كما طلب دعم موئل الأمم المتحدة لبرنامج بلاده بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج الاجتماعي الجاري تنفيذه في الوقت الراهن، والذي يحتاج إلى الإسكان.
    He also requested the support of UNHabitat for his country's programme of demilitarization, demobilization and social reintegration currently being implemented, and for which housing would be required. UN كما طلب دعم موئل الأمم المتحدة لبرنامج بلاده بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج الاجتماعي الجاري تنفيذه في الوقت الراهن، والذي يحتاج إلى الإسكان.
    Providing recovery and social reintegration services UN واو - تقديم خدمات التعافي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    The Committee also recommends that a comprehensive and integrated public information campaign be elaborated with a view to preventing and combating all forms of abuse of children and that all necessary measures be taken to ensure the physical and psychological recovery and the social reintegration of children victims of war, in the light of article 39 of the Convention. UN وتوصي اللجنة أيضا بإعداد حملة إعلامية عامة شاملة ومتكاملة بغية منع ومكافحة جميع أشكال إيذاء اﻷطفال وباتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال ضحايا الحرب، في ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد