As explained in detail below, the proposed staffing also reflects the redeployment and reassignment of existing posts. | UN | وعلى النحو المبيّن بالتفصيل أدناه، يعكس جدول الوظائف المقترح أيضاً نقل وإعادة انتداب وظائف قائمة. |
Notably, an information campaign and voluntary management reassignment exercises are planned. | UN | وتوضع خطط بشكل خاص لشن حملة إعلامية وإعادة انتداب طوعية. |
The Secretary-General proposes two post reclassifications, 15 post conversions, the redeployment of 203 posts, the reassignment of two posts and the abolishment of 80 posts. | UN | ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفتين، وتحويل 15 وظيفة، ونقل 203 وظائف، وإعادة انتداب وظيفتين، وإلغاء 80 وظيفة. |
53. Taking into account the scope, complexity and importance of aviation safety functions in the Mission, it is proposed to upgrade the post of Chief Aviation Safety Officer from the P-4 to the P-5 level and to reassign an Administrative Assistant (Field Service) post from the Office of the Deputy Director to the Aviation Safety Unit to provide additional support to the Unit. | UN | 53 -ومراعاةً لنطاق مهام السلامة الجوية في البعثة ومدى تعقيدها وأهميتها، يُقترح رفع مستوى وظيفة موظف شؤون السلامة الجوية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 وإعادة انتداب مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب نائب المدير ليعمل في وحدة السلامة الجوية من أجل تقديم مزيد من الدعم للوحدة. |
The Advisory Committee recommends the approval of the proposed redeployments and reassignments. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترَح المتعلق بنقل وإعادة انتداب الوظائف. |
At the same time, it is proposed that eight national General Service posts be reassigned to the Movement Control Section, that two United Nations Volunteer positions be reassigned, one to the Engineering Section and one to the Office of the Director of Mission Support. | UN | وفي الوقت نفسه، يُقترح إعادة انتداب ثماني وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة إلى قسم مراقبة الحركة، وإعادة انتداب وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، واحدة للقسم الهندسي وأخرى لمكتب مدير دعم البعثة. |
The redeployment and reassignment of posts are proposed across the organizational components of the Mission, including for the restructuring of the executive direction and management, law and order and support components. | UN | ويُقترح نقل وإعادة انتداب الوظائف الثابتة بين مختلف العناصر التنظيمية للبعثة، بما في ذلك من أجل إعادة هيكلة عناصر التوجيه التنفيذي والإدارة، والقانون والنظام، والدعم. |
The Secretary-General also proposes the conversion of 16 positions into posts; the reclassification of 2 posts; the reassignment of 13 posts; the redeployment of 43 posts and positions, including 16 to the Regional Service Centre; and the abolishment of 12 posts and positions. | UN | ويقترح الأمين العام أيضًا تحويل 16 وظيفة مؤقّتة إلى وظائف ثابتة، وإعادة تصنيف وظيفتين، وإعادة انتداب 13 وظيفة، ونقل 43 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة من بينها 16 وظيفة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ وإلغاء 12 وظيفة من الوظائف الثابتة والمؤقتة. |
47. The Advisory Committee recommends the approval of the post reassignment and redeployments proposed by the Secretary-General. | UN | 47 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما اقترحه الأمين العام من نقل وإعادة انتداب للموظفين. |
30. The Advisory Committee has no objection to the above-mentioned proposals for the redeployment and reassignment of posts. | UN | 30 - ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترحات المذكورة أعلاه لنقل وإعادة انتداب الوظائف. |
It is proposed that, in view of the current increased workload, the Team be strengthened through the redeployment of 2 posts and the reassignment of 2 posts, as summarized in paragraphs 128 and 129 below. | UN | ويُقترح تعزيز الفريق، ونظرا لازدياد عبء العمل الحالي، يقترح تعزيز الفريق من خلال نقل وظيفتين وإعادة انتداب وظيفتين على النحو الموجز في الفقرتين 128 و 129 أدناه. |
Recommendations for the selection and reassignment of staff at the D-1 and D-2 levels would be undertaken by a single senior review board composed of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. | UN | أما بالنسبة إلى التوصيات المتعلقة باختيار وإعادة انتداب موظفي الرتبتين مد-1 ومد-2، فسيتولى مسؤوليتها مجلس استعراضي واحد رفيع المستوى يتألف من الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام. |
International staff: increase of 2 posts (upgrade 1 P-4 post and reassignment of 2 P-3 posts) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفتان (رفع مستوى وظيفة واحدة ف-4 وإعادة انتداب وظيفتين ف-3) |
In this context, the abolishment of one National Professional Officer post and the reassignment of one P-3 post from the Joint Logistics Operations Centre is proposed. | UN | وفي هذا السياق، يُقترح إلغاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية وإعادة انتداب وظيفة برتبة ف-3 من المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
United Nations Volunteers: net decrease of 1 position (redeployment of 2 positions and reassignment of 1 position from the Supply Section and Central Warehouse) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفتين وإعادة انتداب وظيفة من قسم الإمدادات والتخزين المركزي) |
United Nations Volunteers: net decrease of 5 positions (redeployment of 4 and reassignment of 1 positions) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 5 وظائف (نقل 4 وظائف وإعادة انتداب وظيفة واحدة) |
36. The Secretary-General proposes the redeployment and reassignment of a total of 122 and 42 posts, respectively, as detailed in the annex to the present report. | UN | ٣٦ - يقترح الأمين العام نقل وإعادة انتداب ما مجموعه 122 و 42 وظيفة ثابتة تباعا على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا التقرير. |
In the OAPR job fair, all of the 49 posts (except for the Director post) were declared vacant and resulted in external recruitment of staff (16 posts in 2003 and 13 in 2004) and internal reassignment of 11 staff. | UN | وفي معرض وظائف المكتب، أعلن عن شغور الـ 49 وظيفة (باستثناء وظيفة المدير) شاغرة وأدى ذلك إلى تعيين موظفين من الخارج (16 وظيفة في عام 2003 و 13 في عام 2004) وإعادة انتداب 11 موظفا داخليا. |
63. In the Medical Section, it is proposed to abolish a Liaison Nurse (National Professional Officer) post and an Administrative/Nurse Assistant (national General Service) post because of the closure of the Pretoria office, and to reassign a Medical Technician (Field Service) post to the Office of the Deputy Director of Mission Support. | UN | 63 -وفي القسم الطبي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لممرض معني بشؤون الاتصال (موظف وطني من الفئة الفنية) ووظيفة واحدة لمساعد إداري/مساعد ممرض (من فئة الخدمة العامة الوطنية) نظراً إلى إغلاق مكتب بريتوريا، وإعادة انتداب موظف تقني طبي (من وظيفة فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة. |
On that basis, having sufficient capacity to execute the proposed workplan, OIOS has decided to propose the abolishment of 4 of the posts indicated in paragraph 207 above, to redeploy the 3 posts indicated in paragraph 208 above, and to reassign one audit post (see para. 211 below). | UN | وعلى هذا الأساس، قرر المكتب، وقد توافرت لديه القدرة الكافية لتنفيذ خطة العمل المقترحة، أن يقترح إلغاء أربع وظائف من الوظائف المشار إليها في الفقرة 207 أعلاه، ونقل الوظائف الثلاث المشار إليها في الفقرة 208 أعلاه، وإعادة انتداب وظيفة واحدة لمراجعة الحسابات (انظر الفقرة 211 أدناه). |
43. The Secretary-General is proposing a total of 23 redeployments and reassignments (see annex II for a detailed breakdown of the proposals). | UN | 43 - يقترح الأمين العام نقل وإعادة انتداب ما مجموعه 23 وظيفة (انظر المرفق الثاني للاطلاع على بيان تفصيلي بالمقترحات). |
In the context of the reconfiguration of the administrative and organizational structure of the Mission, it is proposed that one P-5 post be reassigned to the Governance Section, one United Nations Volunteer position be reassigned to the Joint Operations Centre and one P-4 and one P-3 posts be redeployed to the Field Support Team. | UN | وفي سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنظيمي للبعثة، يُقترح إعادة انتداب وظيفة برتبة ف-5 إلى قسم الحوكمة، وإعادة انتداب في وظيفة مؤقتة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مركز العمليات المشتركة، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى فريق الدعم الميداني. |