ويكيبيديا

    "وإعادة تنظيمه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and reorganization
        
    • and restructuring
        
    • and reorganize
        
    • and reorganized
        
    • and its reorganization
        
    In addition, some called for its reinforcement through clarification and reorganization. UN وطالب البعض علاوة على ذلك بتقوية هذا الجزء عن طريق ايضاحه وإعادة تنظيمه.
    In Brazil, the proposal for the reorganization of water management is still only a proposal, although a reduction and reorganization of the federal structure are already in place. UN ولكن في البرازيل، لا يزال الاقتراح بإعادة تنظيم ادارة المياه مجرد اقتراح رغم أنه يجري بالفعل تقليص الهيكل الاتحادي وإعادة تنظيمه.
    IV. UNOPS REFORM and reorganization UN رابعا - إصلاح مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وإعادة تنظيمه
    Failure to promptly meet these concerns will make the task of security sector reform and restructuring more difficult. UN وسيجعل عدم التصدي السريع لهذه الشواغل مهمة إصلاح القطاع الأمني وإعادة تنظيمه أكثر صعوبة.
    . On 26 January 1993, the Minister of National Education, Mr. Piet Marais, released the Education Renewal Strategy, which constituted the Government's point of view on the renewal and restructuring of education. UN ١٠١ - وفي ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أعلن وزير التعليم الوطني، السيد بييت ماريه، استراتيجية تجديد التعليم، التي كانت تشكل وجهة نظر الحكومة في تجديد التعليم وإعادة تنظيمه.
    35. Differences have emerged over plans to reform and reorganize the judicial system. UN 35 - ونشأت خلافات حول خطط إصلاح النظام القضائي وإعادة تنظيمه.
    The Committee recalls that in 2007/08, the Office was strengthened and reorganized. UN وتذكّر اللجنة بأنه في الفترة 2007/2008، جرى تعزيز المكتب وإعادة تنظيمه.
    The foundations had thus been laid for the comprehensive reform of the country's justice system, particularly as the new Constitution contained a specific section on the independence of the judiciary and its reorganization. UN وبذلك تم إرساء أسس الإصلاح الشامل لنظام العدالة في البلد، لا سيما أن الدستور الجديد يتضمن بابا محددا يتعلق باستقلال القضاء وإعادة تنظيمه.
    34. Three key elements of the continuing UNOPS reform and reorganization process are addressed in this section. UN ٣٤ - تُطرق في هذا الفرع ثلاثة عناصر أساسية ﻹصلاح المكتب وإعادة تنظيمه المتواصلين.
    5. The revision and reorganization of the Financial Regulations is accompanied by a comprehensive revision of the Financial Rules. UN 5 - ويواكب تنقيح النظام المالي وإعادة تنظيمه تنقيح شامل للقواعد المالية.
    The General Assembly should provide INSTRAW, which was headed by a highly capable Director, with the necessary resources for its revitalization and reorganization. UN وقال إنه ينبغي للجمعية العامة أن تزود المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي يرأسه مدير ذو كفاءة عالية، بالموارد اللازمة لتنشيطه وإعادة تنظيمه.
    40. The inspection by the Office of Internal Oversight Services has confirmed that the streamlining and reorganization within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have enhanced the capabilities of that Office to respond to emerging humanitarian crises. UN ٤٠ - أكد التفتيش الذي قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تبسيط أعمال مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وإعادة تنظيمه قد أديا إلى تعزيز قدرات هذا المكتب على الاستجابة إلى اﻷزمات اﻹنسانية المستجدة.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the filling of the P-5 and D-1 vacant posts at the Centre had been frozen until the reappraisal and reorganization of its programme of work was completed. UN وعند الاستفسار عن هذه المسألة، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم تجميد شغل الوظيفتين الشاغرتين في المركز برتبة ف - ٥ و مد - ١ إلى أن تستكمل إعادة تقييم برنامج عمل المركز وإعادة تنظيمه.
    4. In order to be effective, the United Nations human rights programme must achieve a higher degree of professionalism through both reform and reorganization of its structure. UN ٤- ولكي يكون برنامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان فعالاً، يجب أن يحقق قدراً أعلى من الاحتراف من خلال إصلاح هيكله وإعادة تنظيمه على السواء.
    10. Make better use of the omnibus resolution as a tool for political support for the Court, including by streamlining and restructuring the text. UN 10 - تحسين الاستفادة بالقرار الشامل كأداة لتقديم الدعم السياسي إلى المحكمة، بوسائل منها تبسيط النص المعني وإعادة تنظيمه.
    68. The Executive Secretaries of the regional commissions agreed with the OIOS recommendations to shorten and reorganize the annual report. UN 68 - ووافق الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقصير التقرير السنوي وإعادة تنظيمه.
    The Department of Health has revamped and reorganized its programme addressing HIV/AIDS. UN وقامت وزارة الصحة بتجديد برنامجها الخاص بالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإعادة تنظيمه.
    The Department of Health has revamped and reorganized its programme addressing HIV/AIDS. UN وقامت وزارة الصحة بتجديد برنامجها الخاص بالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإعادة تنظيمه.
    Efficiencies: Study regarding the structure of UNCTAD and its reorganization to implement a visibly leaner organizational structure, through the streamlining of administration and management and the rationalization of substantive programmes. UN أوجه الكفاءة : إجراء دراسة فيما يتعلق بهيكل اﻷونكتاد وإعادة تنظيمه لتنفيذ هيكل تنظيمي مخفض بصورة ملحوظة، عن طريق تبسيط اﻹدارة والتنظيم وترشيد البرامج الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد