ويكيبيديا

    "وإعانة الإيجار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rental subsidy
        
    Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the home leave and rental subsidy entitlements. UN يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون مستحقات إجازة زيارة الوطن وإعانة الإيجار.
    Post adjustment and rental subsidy UN تسوية مقر العمل وإعانة الإيجار
    Post adjustment and rental subsidy UN تسوية مقر العمل وإعانة الإيجار
    Post adjustment and rental subsidy UN تسوية مقر العمل وإعانة الإيجار
    The staff member would receive payment of travel, shipment, post adjustment, assignment grant, mobility and hardship allowance and rental subsidy applicable to the administrative place of assignment. UN وسيستفيد الموظف من دفع تكاليف السفر والشحن وتسوية مقر العمل ومنحة الانتداب وبدل التنقل والمشقة وإعانة الإيجار المعمول بها في مكان الانتداب الإداري.
    This was a necessary condition to enable the ICSC secretariat to undertake its mandated studies, inter alia, in the human resources area in general, as well as to improve its reporting on the status of women, the mobility and hardship scheme, the education grant and the rental subsidy scheme by duty station. UN فذلك شرط لازم لتمكين أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية من الاضطلاع بما تكلف به من دراسات تشمل جملة أمور منها مجال الموارد البشرية بوجه عام، فضلا عن تحسين ما تقدمه من تقارير عن مركز المرأة، ونظام بدل التنقل والمشقة، ونظام منحة التعليم وإعانة الإيجار حسب مراكز العمل.
    Post adjustment and rental subsidy UN تسوية مقر العمل وإعانة الإيجار
    Post adjustment and rental subsidy UN تسوية مقر العمل وإعانة الإيجار
    205. Audit of home leave and rental subsidy UN 205- مراجعة إجراءات إجازة زيارة الوطن وإعانة الإيجار
    Under this approach, the staff member and his or her family members would be installed at a location nearby having adequate housing, educational and medical facilities, referred to as the administrative place of assignment, and for which the staff member would receive payment of post adjustment, mobility and hardship allowance, assignment grant and rental subsidy. UN وبموجب هذا النهج، تُتاح للموظف وأعضاء أسرته الإقامة في مكان قريب توجد به مرافق ملائمة للسكن والتعليم والصحة، ويُسمى مكان الانتداب الإداري، وعليه يتقاضى الموظف تسوية مقر العمل وبدل التنقل والمشقة ومنحة الانتداب وإعانة الإيجار.
    Such an approach would involve a staff member being installed at the non-family duty station, where he or she would receive payment of post adjustment, mobility and hardship allowance, assignment grant and rental subsidy in lieu of mission subsistence allowance, while the family would remain in the home country. UN وسينطوي هذا النهج على تعيين موظف في مركز عمل غير مسموح فيه باصطحاب الأسرة حيث سيستفيد من دفع تسوية مقر العمل وبدل التنقل والمشقة ومنحة الانتداب وإعانة الإيجار عوضا عن بدل الإقامة المخصص للبعثة، بينما ستبقى الأسرة في بلد الأصل.
    Education grant and rental subsidy UN منحة التعليم وإعانة الإيجار
    Under this proposal, where a mission is classified as a family duty station, staff members may be joined at the duty station by their eligible dependants, and would be entitled to payment of post adjustment, mobility and hardship allowance, rental subsidy and related entitlements applicable to the duty station. UN وفي إطار هذا المقترح، يجوز أن يلتحق بالموظفين، حيثما تصنف البعثة مركز عمل يسمح فيه باصطحاب أفراد الأسرة، الأفراد المعالون ذوو الأهلية، ويحق لهم الاستفادة من تسوية المقر وبدل التنقل والمشقة وإعانة الإيجار ومن المستحقات ذات الصلة المطبقة في مركز العمل.
    The single-parent allowance and the rental subsidy are a specific reaction to the financial threats facing single-parent families, which, according to the statistics of the Office of Social Affairs, belong to the population groups most dependent on social assistance. UN 144- ويعد بدل الوالد الوحيد وإعانة الإيجار رد فعل محدداً على التهديدات المالية التي تواجه الأسر الوحيدة الوالد، التي تنتمي، حسب إحصاءات مكتب الشؤون الاجتماعية، إلى الفئات السكانية الأشد اعتماداً على المساعدة الاجتماعية.
    As mentioned above, under the conditions of service of a " special " mission, staff receive payment of mission subsistence allowance in lieu of payment of post adjustment, assignment grant, shipment of personal effects, mobility and hardship allowance and rental subsidy. UN وكما ذكر أعلاه، بموجب شروط الخدمة في بعثة " خاصة " يتلقى الموظف مدفوعات بدل الإقامة المقرر للبعثة عوضا عن مدفوعات تسوية مقر العمل، ومنحة الانتداب، وشحن الأمتعة الشخصية، وبدل التنقل والمشقة، وإعانة الإيجار.
    d. Administration of benefits and entitlements of individual staff (education grant: 780 staff members, rental subsidy: 840 staff members; and dependency status: 3,850); UN د - إدارة المزايا والاستحقاقات لفرادى الموظفين (منحة التعليم: 780 موظفا، وإعانة الإيجار: 840 موظفا؛ والإعالة: 850 3 حالة)؛
    99. The aggregate remuneration paid to the executive management personnel includes net salaries, post adjustment and entitlements, such as representation allowance, rental subsidy, relocation grant and employer pension and health insurance contributions. UN 102 - ويشمل إجمالي الأجور المدفوعة لموظفي الإدارة التنفيذية ما يلي: صافي المرتبات وتسوية مقر العمل والاستحقاقات من قبيل بدل التمثيل وإعانة الإيجار ومنحة الانتقال ومساهمة رب العمل في خطط المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي.
    Cases in which human resources services were provided (education grant, rental subsidy, dependency allowance, separation, superannuation, agreed termination, outside activities, inter alia) UN حالة من حالات تقديم خدمات الموارد البشرية تم تسجيلها (منحة التعليم وإعانة الإيجار وبدل الإعالة وانتهاء الخدمة والمعاش التقاعدي وإنهاء الخدمة بالتراضي والأنشطة الخارجية، ضمن أمور أخرى)
    d. Administration of benefits and entitlements of individual staff (education grant: 780 staff members; rental subsidy: 840 staff members; and dependency status: 3,850); UN د - إدارة المزايا والاستحقاقات لأفراد الموظفين (منحة التعليم: 780 موظفا، وإعانة الإيجار: 840 موظفا؛ والإعالة: 3850 موظفا)؛
    85. The unencumbered balance is attributable to vacancies in the approved Professional category of posts, resulting in lower actual expenditures for salary, which were partly offset by an overrun in common staff costs such as education grant, rental subsidy, and recruitment costs in filling the vacancies (assignment grant, appointment travel, removal). UN 85 - يُعزى الرصيد الحر إلى شواغر في وظائف معتمدة من الفئة الفنية، مما نتج عنه انخفاض النفقات الفعلية للمرتبات، قابله جزئياً ارتفاع تكاليف الموظفين العامة، مثل منحة التعليم وإعانة الإيجار وتكليف الاستقدام لشغل الشواغر (منحة الانتداب والسفر المتعلق بالتعيين وترحيل الأمتعة المنزلية). 27.7 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد