ويكيبيديا

    "وإعجاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and admiration
        
    • and admired
        
    I would also like to register my delegation's respect, affection and admiration for Ambassador Rapacki. UN وأود أيضاً أن أسجل ما يشعر به وفدي من احترام ومودة وإعجاب إزاء السفير راباكي.
    For that, and much else, we remember them with great fondness and admiration. UN من أجل ذلك، ولكثير من الإنجازات الأخرى، نتذكرهما بإعزاز وإعجاب كبيرين.
    We take this opportunity to pay tribute to a great man, who dedicated his life to his country and who at the end of his life left a nation that had earned the respect and admiration of the international community. UN ونغتنم هذه الفرصة لنشيد بذكرى رجل عظيم، كرَّس حياته لبلده وخلّف عند نهاية حياته أمة كسبت احترام وإعجاب المجتمع الدولي.
    We still feel, with pride, the most prized of treasures: the warmth and admiration offered to us by the African peoples. UN وما زلنا نشعر، بكل اعتزاز، بما هو أغلى من كنوز الدنيا، أي ما تحبونا به الشعوب الأفريقية من مشاعر دافئة وإعجاب.
    You are appreciated, respected, and admired by me in every regard. Open Subtitles أنت محل تقدير واحترام وإعجاب مني ومن الجميع
    During his travels he won the respect and admiration of Americans of all backgrounds. UN وأثناء ترحاله كسب احترام وإعجاب الأمريكيين كافة من جميع الخلفيات.
    In a short period of time, the Special Representative of the Secretary-General has gained much confidence and admiration from the Afghan people. UN فقد اكتسب الممثل الخاص للأمين العام الكثير من ثقة وإعجاب الشعب الأفغاني خلال فترة قصيرة.
    Because of his unshakeable faith in freedom, progress, democracy and human rights, he enjoyed the esteem and admiration of his people. UN ونظرا ﻹيمانه الذي لا يتزعزع بالحرية والتقدم والديمقراطية وحقـوق اﻹنسان، فقـد حظــي باحتـرام وإعجاب شعبـه.
    He has always inspired great respect and admiration among his African colleagues and many other people in the world. UN لقــد حظــي دوما باحترام وإعجاب كبيرين فيما بين زملائه اﻷفارقة والكثير من الناس في العالم.
    He always inspired great respect and admiration in his European colleagues and many other people throughout the world. UN لقد كان دائما مبعث احترام وإعجاب كبيرين وسط زملائه اﻷوروبيين والعديد من الناس في جميع أنحاء العالم.
    We also follow with hope and admiration the efforts by our sister country, Lebanon, towards political stability, security and reconstruction. UN إننا نتطلع بتفاؤل وإعجاب الى الجهود التي يبذلها لبنان، ذلك البلد الشقيق العزيز علينا، من أجل استقراره السياسي، وترسيخ أمنه، وإعادة إعماره.
    They provide a measure of the enormous expectations placed upon the United Nations, the awesome burden of the Secretary-General's responsibilities, and the respect and admiration he deserves in carrying out these responsibilities. UN وكلها توفر مقياسا للتوقعات الهائلة المعلقة على اﻷمم المتحدة، والعبء الثقيل لمسؤوليات اﻷمين العام، وما يستحقه من احترام وإعجاب في الاضطلاع بهذه المسؤوليات.
    We will remember Ratu Sir Penaia Ganilau, President of Fiji, for his actions and his dedication; he was a source of inspiration and an object of great respect and admiration for the world. UN ولسوف نتذكر راتو بينايا غانيلو، رئيس جمهورية فيجي، ﻷعماله وإخلاصه؛ لقد كان مصدر إلهام ومحل احترام وإعجاب كبيرين في العالم.
    Together, all the issues provide a measure of the enormity of what is expected of the United Nations, the awesome burden of responsibilities of the Secretary-General and the respect and admiration he deserves in carrying out these tasks. UN وكلها توفــر مقياسا للتوقعات الهائلــة المعلقة على اﻷمم المتحــدة، والعــبء الثقيل لمسؤوليــات اﻷمين العام، وما يستحقــه من احتـرام وإعجاب في الاضطــلاع بهذه المهام.
    Although it has been only for a few passing moments, since we are not at the top of any global agenda, thanks to sport, our people have been soothed by the comforting balm of applause and admiration. UN وعلى الرغم من أنها كانت مجرد لحظات عابرة قليلة، نظرا لأننا لسنا في صدارة أي جدول أعمال عالمي، فقد ساعدت الرياضة في التخفيف على شعبنا، بفضل ما حظي به لاعبونا من تصفيق وإعجاب في الملاعب الرياضية.
    I commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, whose commitment in shaping the United Nations to meet the challenges of the new millennium has won the respect and admiration of many. UN وأشيد بالأمين العام، السيد كوفي عنان، الذي ينال التزامه بتغيير شكل الأمم المتحدة لمواكبة تحديات الألفية الجديدة احترام وإعجاب الكثيرين.
    It is through this achievement that Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan won the eternal love and admiration of his people for over three decades, and for which he will always be remembered. UN وبهذا الإنجاز، نال الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان محبة وإعجاب شعبه بصورة دائمة لأكثر من ثلاثة عقود، ولذلك سيتذكره الجميع دائما.
    I wish in particular to mention the Mission’s Executive Director, Mr. Colin Granderson, who, through his courage, selflessness and objectivity, has won the confidence and admiration of civil society in my country. UN وأود أن أنوه بوجه خاص بالمدير التنفيذي للبعثة السيد كولن غراندرسون، الذي كسب بشجاعته وتفانيــه وموضوعيتــه ثقة وإعجاب المجتمع المدني في بلدي.
    Before I conclude, I wish to convey my delegation’s deep appreciation and admiration for the dedication and commitment with which many relief and assistance organizations and personnel, United Nations and non-United Nations, are functioning, under the most difficult and trying conditions, in bringing succour to those in need. UN قبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعبر عما يُكنه وفد بلدي من تقدير وإعجاب عميقين للتفاني والالتزام اللذين يعمل بهما العديد من المنظمات واﻷفراد، من اﻷمم المتحدة ومن خارجها، في تقديم الغوث والمساعدة في ظل أقسى الظروف وأشقها، ﻹيصال المساعدات إلى الذين يحتاجونها.
    President Arafat was greatly respected and admired by the people and the leaders of India and will always be remembered as a sincere and steadfast friend of India. UN وكان الرئيس عرفات يتمتع باحترام وإعجاب كبيرين من جانب شعب الهند وقادتها وسوف يذكر على الدوام صديقاً للهند مخلصاً وثابت الجأش.
    He was universally respected and admired by those who worked with him. UN وقد حظي باحترام وإعجاب كل من عملوا معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد