Drafting and preparation of IRES has been the main focus. | UN | وقد كان التركيز بصفة رئيسية على صياغة التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة وإعدادها. |
Such an individual should be well-versed in techniques inclusive of proper increment core collection and preparation and cross dating of increment cores. | UN | ويجب أن يكون هذا الخبير ضليعاً في التقنيات المستخدمة بما يشمل استخراج العينات الجوفية الاسطوانية وإعدادها بشكل سليم ومقارنة أعمارها. |
In addition, procedures and acceptance criteria for handling and preparation of the sample in the laboratory, e.g., homogenization, should be established. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين تحديد إجراءات ومعايير القبول بشأن مناولة العينات وإعدادها في المختبرات مثل التجانس. |
Greenfield sites continue to be identified and prepared for accommodating incoming contingents. | UN | وتستمر الجهود المبذولة لتحديد مواقع غير مبنية، وإعدادها لاستيعاب الوحدات الوافدة. |
We also thank the delegation of Nigeria, which has done a great deal of work in putting together and preparing the document. | UN | ونشكر أيضا وفد نيجيريا الذي اضطلع بأعمال كثيرة تتمثل في صياغة الوثيقة وإعدادها. |
In addition there is need for administering Powers to meet their moral obligations to develop and prepare Territories for self-government. | UN | وفضلا عن ذلك، ثمة حاجة إلى أن تفي الدول القائمة باﻹدارة بالتزاماتها اﻷدبية من أجل تطوير اﻷقاليم وإعدادها للحكم الذاتي. |
Development of an MSP for Stabilization of POPs in Landfills and preparation for Disposal | UN | وضع مشروع متوسط الحجم لتثبيت الملوثات العضوية الثابتة في مدافن وإعدادها للتخلص منها |
But then the analysis and preparation of the document was restricted to a small group of 32 persons, and subsequently to an even smaller group of 15 persons. | UN | لكن تحليل الوثيقة وإعدادها كانا مقصورين على مجموعة صغيرة مؤلفة من 32 شخصا، ثم على مجموعة أصغر مؤلفة من 15 شخصا. |
But then the analysis and preparation of the document was restricted to a small group of 32 persons, and subsequently to an even smaller group of 15 persons. | UN | غير أن تحليل الوثيقة وإعدادها اقتصر أمره على فريق صغير من 32 شخصا، وبعد ذلك على فريق أصغر حجما مؤلف من 15 شخصا. |
A number of memorandums or letters of understanding were under discussion and preparation with the prospective service providers in this regard. | UN | وتجري مناقشة عدد من مذكرات أو رسائل التفاهم وإعدادها مع مقدمي الخدمات المحتملين في هذا الصدد. |
Many Parties mentioned that financial support will be required for NAP design and preparation and the identification and implementation of programmes and projects. | UN | وذكر العديد من الأطراف أن الدعم المالي ضروري لصياغة خطط التكيف الوطنية وإعدادها ولتحديد البرامج والمشاريع وتنفيذها. |
Weeks of staff time for screening, review and preparation of files | UN | عدد أسابيع عمل الموظفين اللازمة لفرز الملفات واستعراضها وإعدادها |
F. The regular budget 61. Budget planning and preparation is an essential part of an effective management system and at the heart of good public expenditure management. | UN | 61 - يُشكِّل تخطيط الميزانية وإعدادها جزءاً أساسياً من أي نظام إداري فعال وهما من صميم الإدارة الجيدة للنفقات العامة. |
The Transport Section received new vehicles and used vehicles, which were upgraded and overhauled, stored and prepared for shipment. | UN | وحصل قسم النقل على مركبات جديدة واستعمل مركبات جرى تحسينها وإصلاحها وتخزينها وإعدادها للشحن. |
Awareness programmes need to be designed and prepared in layman language using all possible media facilities to ensure the progress of sustainable development. | UN | كما يلزم تصميم برامج التوعية وإعدادها بلغة مبسطة واللجوء إلى جميع وسائط الإعلام الممكنة لإحراز تقدم في مجال تحقيق التنمية المستدامة. |
Land for new camps must also be obtained and prepared in Korma, Seleia, Buram, Habila and Um Dukhum. | UN | كما يجب الحصول على أرض وإعدادها للمعسكرات جديدة في كورما وصليعة وبُرام وهابيلة وأم دخن. |
One of the crucial issues in reforming the Organization and preparing it for the challenges that lie ahead is the reform of the Security Council. | UN | مــن أهم المسائل في إصلاح المنظمة وإعدادها للتحديات التي أمامها إصلاح مجلس اﻷمن. |
Upon enquiry, the Committee was informed that digitization involved several steps, including identifying, retrieving and preparing documents, scanning documents and creating metadata, such as titles, dates and subjects. | UN | وأبلغت اللجنة لدى استفسارها بأن الرقمنة تشمل خطوات عدة، بما في ذلك تحديد الوثائق واستخراجها وإعدادها ومسحها ضوئيا، وإنشاء بيانات وصفية، مثل العناوين والتواريخ والمواضيع. |
The aims and purposes of God's Harvest Foundation are to assist sections of society which are underprivileged and prepare them to take their place in life. | UN | أهداف مؤسسة حصاد الله ومقاصدها هي مساعدة قطاعات المجتمع المحرومة وإعدادها لتولي مكانتها في الحياة. |
Periodicity, preparation of States' reports and guidelines to that effect | UN | الطابع الدوري لتقارير الدول وإعدادها والمبادئ التوجيهية التي تنظم ذلك |
Advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها |
:: Provide assistance in the development, preparation and implementation of training events to increase knowledge and enhance local, regional and national capacity in contingency planning. | UN | :: تقديم المساعدة في تنظيم مناسبات تدريبية وإعدادها |
It would thus provide a forum for the entities concerned to exchange experiences and views on the respective projects with the view to developing a common approach and programmes and thereby ensuring better coordination and cooperation from the very early stages of the conceptualization and formulation of projects and programmes. | UN | وبذلك فإنها ستوفر للكيانات المعنية منتدى لتتبادل الخبرات واﻵراء بشأن مشاريع كل منها بغية وضع نهج وبرامج مشتركة، وبذلك تكفل تحسين التنسيق والتعاون منذ المراحل اﻷولى لتصور المشاريع والبرامج وإعدادها. |
Operational readiness of strategic deployment stocks material for deployment to missions greatly enhanced by the composition, integration and development of kits | UN | أدى تكوين المجموعات وإدماجها وإعدادها إلى تحسن كبير في التأهب التشغيلي لمواد مخزونات النشر الاستراتيجية المخصصة للنشر إلى البعثات |