This section is an important addition to the understanding of the impacts of programming and policy development. | UN | ويمثل هذا القسم إضافة هامة لفهم آثار البرامج وإعداد السياسات. |
These tasks require a strong analytical and policy development capacity as a result of the adoption of the Afghan Compact. | UN | وتتطلب هذه المهام قدرة عالية في مجالي التحليل وإعداد السياسات نتيجة لاعتماد اتفاق أفغانستان. |
It has been well documented that, as part of a gender and development approach to health, the incorporation of a gender perspective into health-care delivery and policy development improves the health of both women and men. | UN | ومن المسائل الموثّقة جيدا أن مراعاة المنظور الجنساني في تقديم خدمات الرعاية الصحية وإعداد السياسات كجزء من نهج المسائل الجنسانية والتنمية تجاه الصحة تؤدي إلى تحسين صحة المرأة والرجل على حد سواء. |
Provision of technical support to the Directorate of Prison Administration to establish a medical clinic in every prison and develop policies related to inmate medical and psychological needs, with due regard for the special needs of women and children | UN | تقديم الدعم التقني إلى مديرية إدارة السجون لإقامة عيادة طبية في كل سجن، وإعداد السياسات المتصلة بالاحتياجات الطبية والنفسية للسجناء، مع إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال |
Normative work: standard-setting and development of policy and training materials related to the implementation of international standards in juvenile justice. | UN | العمل المعياري: تحديد المعايير وإعداد السياسات والمواد التدريبية المتعلقة بتنفيذ المعايير الدولية لقضاء الأحداث. |
2. Technologies developed and capacity enhanced to keep abreast of and use information on emerging environmental issues for decision-making and policy development | UN | 2 - إعداد تكنولوجيات وتعزيز القدرات لمواكبة استخدام المعلومات بشأن القضايا البيئية الناشئة لعملية وضع القرار وإعداد السياسات بصورة فعالة |
UNEP will furthermore assist with technology planning and policy development, including in the form of nationally appropriate mitigation actions. | UN | وسوف يواصل برنامج البيئة مساعدته بالتخطيط في مجال التكنولوجيات وإعداد السياسات بما في ذلك في شكل إجراءات مناسبة وطنياً لتخفيف الآثار. |
The Minister of Justice and Constitutional Development has established a task team to develop a national intervention strategy on those crimes through, among others, research and policy development. | UN | وأنشأ وزير العدل والتطوير الدستوري فرقة عمل لوضع استراتيجية تدخُّل وطنية بشأن تلك الجرائم من خلال جملة أمور منها البحث وإعداد السياسات. |
Evaluations are conducted as a component of performance monitoring to assess whether UNICEF programmes achieve their objectives and are effective and relevant, and to distil lessons for improved programming, strategic planning and policy development. | UN | والتقييم عنصر من عناصر رصد الأداء لمعرفة ما إذا كانت برامج اليونيسيف تحقق أهدافها وما إذا كانت فعالة ومناسبة، ولاستخلاص الدروس لتحسين البرمجة والتخطيط الاستراتيجي وإعداد السياسات. |
The Office advises UNICEF senior management on the results of evaluations and related studies, with particular attention to the relevance of these results for organizational processes and policy development. | UN | ويسدي المكتب المشورة إلى الإدارة العليا في اليونيسيف حول نتائج التقييمات والدراسات ذات الصلة مع الاهتمام بصفة خاصة بمدى صلة هذه النتائج بالواقع بالنسبة للعمليات التنظيمية وإعداد السياسات. |
(c) A follow-up process of information sharing and policy development (including peer partnerships). | UN | (ج) عملية متابعة لاقتسام المعلومات وإعداد السياسات (بما في ذلك شراكة النظراء). |
1. Structured processes, tools and technologies improved for the identification, analysis and reporting of emerging environmental issues of global and regional significance, and capacity enhanced for decision-making and policy development | UN | 1 - تحسين عمليات منظمة وأدوات وتكنولوجيات لتحديد وتحليل وإبلاغ القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الإقليمية والعالمية وتعزيز القدرات من أجل صُنع القرار وإعداد السياسات |
Both market studies pursued multiple goals related to both effective competition law enforcement and competition advocacy and policy development. | UN | 58- وقد توخت الدراستان السوقيتان غايات متعددة تتصل بإنفاذ قانون المنافسة والدعوة إلى المنافسة وإعداد السياسات بصورة فعالة. |
(b) Research and policy development: | UN | (ب) البحوث وإعداد السياسات: |
* Provision of technical support to the Directorate of Prison Administration to establish a medical clinic in every prison and develop policies related to inmate medical and psychological needs, with due regard for the special needs of women and children | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى مديرية إدارة السجون لإقامة عيادة في كل سجن، وإعداد السياسات المتصلة بالاحتياجات الطبية والنفسية للسجناء، مع إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال |
It will promote common norms and develop policies, programmes and cooperative actions aimed at facilitating the implementation in a holistic manner of the Summit’s goals of eradicating poverty, achieving full employment and strengthening social integration. | UN | وسيقوم أيضا بتعزيز المعايير الموحدة وإعداد السياسات والبرامج واﻹجراءات التعاونية الرامية إلى تيسير التنفيذ على نحو كلي ﻷهداف مؤتمر القمة المتمثلة في القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وتعزيز التكامل الاجتماعي. |
Organization of training sessions to 10 staff of the Ministry of Justice in organizational development, policy and planning functions and legislative review | UN | تنظيم دورات تدريبية لـ 10 موظفين يعملون في وزارة العدل في مجالات تنمية القدرات التنظيمية وإعداد السياسات والخطط واستعراض التشريعات |
21. The Inter-Agency Working Group on Violence against Children is a strategic platform for consultation, policy formulation and mainstreaming of concerns related to violence against children within the United Nations system. | UN | 21 - ويُعدُّ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال محفلاً استراتيجياً للتشاور وإعداد السياسات وتعميم مراعاة الشواغل المتعلقة بالعنف ضد الأطفال داخل منظومة الأمم المتحدة. |
7. In collaboration with the secretariat and co-sponsors of UNAIDS, UNDP has contributed to collective policy development, preparation of policy and reports and joint initiatives that will feed into and support the development of the United Nations system strategic plan for HIV/AIDS for 2001-2005. | UN | 7 - وعن طريق التعاون مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك ومع المؤسسات المشاركة في رعايته، يواصل البرنامج الإنمائي الإسهام في الجهد الجماعي لوضع السياسات وإعداد السياسات والتقارير والمبادرات المشتركة التي تغذي وتدعم عملية إعداد الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005. |