Providing administrative support to and preparing documentation for meetings agreed by the Review Conference; | UN | `1` تقديم الدعم الإداري للاجتماعات التي يوافق عليها المؤتمر الاستعراضي وإعداد الوثائق اللازمة لها؛ |
Responsible for local inventory control, maintaining updated lists, receiving and preparing related claims and preparing documentation for submission to Property Survey Boards as required. | UN | يكون مسؤولا عن مراقبة المخزون المحلي، والمحافظة على القوائم المستكملة، وتلقي وإعداد المطالبات ذات الصلة، وإعداد الوثائق لتقديمها الى مجالس عمليات مسح الممتلكات، حسب الاقتضاء. |
This includes classifying, indexing, preparing summaries and corresponding with the complainants and the States parties concerned and preparation of documentation, including country dossiers for the use of implementing bodies; | UN | ويتضمن هذا أعمال التصنيف والفهرسة وإعداد الخلاصات ومراسلة مقدمي الشكاوى والدول اﻷطراف المعنية وإعداد الوثائق بما في ذلك الملفات القطرية لاستخدامها من جانب هيئات التنفيذ. |
Organize the logistics and documentation for Technical Expert Group meetings, arrange the venue, arrange travel of the Technical Group members, prepare and publish all related documents. | UN | تنظيم العمليات اللوجستية وإعداد الوثائق لاجتماعات فريق الخبراء التقني، وتحديد مكان الاجتماعات وترتيب سفر أعضاء الفريق التقني، وإعداد جميع الوثائق ذات الصلة ونشرها. |
There is a high cost to preparing the submission, which includes carrying out field surveys and preparing documents. | UN | وهناك تكلفة عالية لتحضير الطلب، الذي يشمل تنفيذ المسح الميداني وإعداد الوثائق. |
preparation of documents emerged as a priority area for improvement also in the secretariat's self-assessment. | UN | 20- وإعداد الوثائق كمجال للتحسين ذي أولوية ظهر أيضاً في التقييم الذاتي الذي أجرته الأمانة. |
(a) Provide administrative support to and prepare documentation for meetings agreed by the meetings of the High Contracting Parties to the CCW, Amended Protocol II and Protocol V; | UN | (أ) تقديم الدعم الإداري إلى الاجتماعات التي توافق عليها اجتماعات الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدَّل والبروتوكول الخامس وإعداد الوثائق الخاصة بتلك الاجتماعات؛ |
In the past few months, the Centre had focused its efforts on implementing decisions adopted at the Committee's previous session and preparing documentation for the current session, with the result that routine work in connection with the Optional Protocol had virtually ground to a halt. | UN | ومضى قائلا إن المركز ركﱠز جهوده في اﻷشهر القليلة الماضية على تنفيذ القرارات المعتمدة في دورة اللجنة السابقة وإعداد الوثائق للدورة الحالية مما أدى إلى تباطؤ اﻷعمال الروتينية المتعلقة بالبروتوكول الاختياري حتى كادت تتوقف. |
In paragraph 6 of resolution 38/32 E of 25 November 1983, the Assembly recommended training in report writing and preparing documentation for Secretariat-wide distribution to secure a consistent drafting standard and to improve drafting skills within the Secretariat. | UN | وفي الفقرة ٦ من القرار ٣٨/٣٢ هاء المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، أوصت الجمعية العامة بالتدريب على كتابة التقارير وإعداد الوثائق للتوزيع على صعيد اﻷمانة لضمان مستوى متسق من الصياغة وتحسين مهارات الصياغة داخل اﻷمانة العامة. |
2. An important part of the ISU's mandate is " providing administrative support to and preparing documentation for meetings agreed by the Review Conference " . | UN | 2- يتمثل جزء مهم من ولاية وحدة دعم التنفيذ في " تقديم الدعم الإداري للاجتماعات التي يوافق عليها المؤتمر الاستعراضي وإعداد الوثائق اللازمة لها " . |
This includes classifying, indexing, preparing summaries and corresponding with the complainants and the States parties concerned and preparation of documentation, including country dossiers for the use of implementing bodies; | UN | ويتضمن هذا أعمال التصنيف والفهرسة وإعداد الخلاصات ومراسلة مقدمي الشكاوى والدول اﻷطراف المعنية وإعداد الوثائق بما في ذلك الملفات القطرية لاستخدامها من جانب هيئات التنفيذ. |
Options 9 and 10 would require full coverage by a United Nations special secretariat, and preparation of documentation, planning and negotiations in all six official languages of the United Nations. | UN | ويتطلب الخياران ٩ و ١٠ تغطية كاملة من قبل أمانة خاصة لﻷمم المتحدة وإعداد الوثائق والتخطيط والتفاوض باستخدام جميع اللغات الرسمية الست المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة. |
This includes classifying, indexing, preparing summaries and corresponding with the complainants and the States parties concerned and preparation of documentation, including country dossiers, for the use of implementing bodies; | UN | ويتضمن ذلك أعمال التصنيف والفهرسة وإعداد الملخصات ومراسلة مقدمي الشكاوى والدول اﻷطراف المعنية وإعداد الوثائق بما في ذلك الملفات القطرية لتستعين بها هيئات التنفيذ. |
Measures were introduced to improve the working methods of the General Assembly and its Main Committees, which facilitated the planning and coordination of meetings and documentation and the work of the Member States. | UN | واستُحدثت تدابير لتحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، مما سهّل تخطيط وتنسيق الاجتماعات وإعداد الوثائق وعمل الدول الأعضاء. |
49. Section II of this report examined reporting and documentation issues. | UN | 49 - تناول الفرع ثانيا من هذا التقرير المسائل المتصلة بتقديم التقارير وإعداد الوثائق. |
Their functions normally involve analysing problems, directing seminars or training courses, preparing documents for conferences and meetings, or writing reports on matters within their area of expertise. | UN | وتنطوي مهامهم عادة على تحليل المشاكل، وإدارة الحلقات الدراسية أو الحلقات التدريبية، وإعداد الوثائق للمؤتمرات والجلسات أو كتابة التقارير عن المسائل التي تقع ضمن مجال خبرتهم. |
The primary functions of the post would include organizing and servicing the meetings of the Legal Subcommittee and its Working Groups, preparing documents for those meetings, drafting their reports, carrying out decisions of those bodies, and assisting Member States in relation to those activities. | UN | واﻷعمال اﻷساسية لهذه الوظيفة سوف تتضمن تنظيم وخدمة جلسات اللجنة الفرعية القانونية وأفرقتها العاملة، وإعداد الوثائق اللازمة لتلك الجلسات، ووضع تقاريرها، وتنفيذ قرارات تلك الهيئات، ومساعدة الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتلك اﻷنشطة. |
Her duties include the preparation of documents to be discussed by the members of the Commission as well as the preparation of documents relating to law of the sea in general. | UN | وتشمل مهامها إعداد الوثائق التي سيناقشها أعضاء اللجنة وإعداد الوثائق المتصلة بقانون البحار عموما. |
The present needs with regard to cooperation issues relate to the technical assistance domain, for the installation of the National Coordination Committee, and the preparation of documents for the 1st National Forum on the NAP. | UN | وتندرج الاحتياجات الحالية، فيما يتصل بقضايا التعاون، في مجال المعونة التقنية، من أجل إقامة اللجنة الوطنية للتنسيق، وإعداد الوثائق للمنتدى الوطني الأول بشأن خطة العمل الوطنية. |
(a) Provide administrative support to and prepare documentation for meetings agreed by the meetings of the High Contracting Parties to the CCW, Amended Protocol II and Protocol V; | UN | (أ) تقديم الدعم الإداري إلى الاجتماعات التي توافق عليها اجتماعات الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدَّل والبروتوكول الخامس وإعداد الوثائق الخاصة بتلك الاجتماعات؛ |
Organization for the provision of translation, interpretation and document preparation; temporary assistance for conferences and meetings such as report writing, editing, overnight translations, etc. | UN | (ب) التنظيم لتوفير الترجمة والترجمة الفورية وإعداد الوثائق: والمساعدة المؤقتة للمؤتمرات والاجتماعات مثل كتابة التقارير وتنقيحها، وإعداد الترجمات أثناء الليل وغير ذلك؛ |
He also asked the Secretariat to continue to provide assistance to the Working Group in terms of technical support and the preparation of documentation. | UN | كما طلب إلى الأمانة العامة مواصلة تقديم المساعدة إلى الفريق العامل من حيث الدعم التقني وإعداد الوثائق. |
In the past, this role has consisted of the provision of substantive support, the preparation of documentation and the coordination of relevant inputs. | UN | وكان هذا الدور يقوم في الماضي على توفير الدعم الفني وإعداد الوثائق وتنسيق المدخلات ذات الصلة. |