ويكيبيديا

    "وإقامة الشراكات من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and partnerships for
        
    • and partnership development for
        
    Development outcomes and impacts are achieved through the Organization's four enabling functions: technical cooperation; analytical functions and policy advisory services; normative functions and standards- and compliance-related activities; and convening and partnerships for knowledge transfer and knowledge networking. UN وتتحقَّق نتائج التنمية وآثارها من خلال الوظائف التمكينية الأربع للمنظمة، وهي: التعاون التقني؛ والوظائف التحليلية والخدمات الاستشارية السياساتية؛ والوظائف المعيارية والأنشطة المتعلقة بالمعايير والامتثال؛ وعقد الاجتماعات وإقامة الشراكات من أجل نقل المعرفة وبناء الشبكات المعرفية.
    Thematic discussion on results and lessons learned in the medium-term strategic plan focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN مناقشة مواضيعية بخصوص النتائج المتحققة والدروس المستفادة في مجال التركيز 5 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة الشراكات من أجل حقوق الطفل
    Thematic discussion on results and lessons learned in the medium-term strategic plan focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN مناقشة مواضيعية بخصوص النتائج المتحققة والدروس المستفادة في مجال التركيز 5 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة السياساتية وإقامة الشراكات من أجل حقوق الطفل
    Thematic discussion on results and lessons learned in the medium-term strategic plan focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN مناقشة مواضيعية بخصوص النتائج المتحققة والدروس المستفادة في مجال التركيز 5 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة الشراكات من أجل حقوق الطفل
    At its sixty-eighth session, the General Assembly welcomed the deliberations and results of the fourth session of the Global Platform, recognizing it as the main forum at the global level for strategic advice, coordination and partnership development for disaster risk reduction. UN ورحبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بمداولات ونتائج الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، مقرةً بأنه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي للمشورة الاستراتيجية والتنسيق وإقامة الشراكات من أجل الحد من مخاطر الكوارث.
    Welcomes the deliberations of the fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 19 to 23 May 2013, as the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction and the review of progress on the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters; UN " 3 - ترحب بمداولات الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، المعقودة في جنيف في الفترة من 19-23 أيار/مايو 2013، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وإقامة الشراكات من أجل الحد من مخاطر الكوارث واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث؛
    E. Focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN هاء - مجال التركيز 5: الدعوة في مجال السياسات العامة وإقامة الشراكات من أجل إعمال حقوق الطفل
    That would provide the framework for further work on science and technology, improved export competitiveness, and partnerships for development. UN فمن شأن تحقيق ذلك أن يوفر الإطار اللازم لمواصلة العمل بشأن قضايا العلم والتكنولوجيا، وتحسين قدرة الصادرات على المنافسة، وإقامة الشراكات من أجل التنمية.
    That would provide the framework for further work on science and technology, improved export competitiveness, and partnerships for development. UN فمن شأن تحقيق ذلك أن يوفر الإطار اللازم لمواصلة العمل بشأن قضايا العلم والتكنولوجيا، وتحسين قدرة الصادرات على المنافسة، وإقامة الشراكات من أجل التنمية.
    That would provide the framework for further work on science and technology, improved export competitiveness, and partnerships for development. UN فمن شأن تحقيق ذلك أن يوفر الإطار اللازم لمواصلة العمل بشأن قضايا العلم والتكنولوجيا، وتحسين قدرة الصادرات على المنافسة، وإقامة الشراكات من أجل التنمية.
    E. Focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN هاء - مجال التركيز 5: الدعوة في مجال السياسات وإقامة الشراكات من أجل إعمال حقوق الطفل
    E. Focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN هاء - مجال التركيز 5: الدعوة في مجال السياسات وإقامة الشراكات من أجل إعمال حقوق الطفل
    Measures, such as benchmarking and partnerships for sharing expertise, have been employed in energy-intensive industries, including aluminium smelting and cement production. UN وقد استُخدمت تدابـيـر في الصناعات ذات الاستخدام الكثيف للطاقة، بما في ذلك صناعات صهر الألمنيوم وإنتاج الأسمنت كـتحديـد النقاط المرجعية وإقامة الشراكات من أجل تـبـادل الخبـرات.
    It had been involved with Mediterranean, West African and sub-Saharan States in environmental conservation through marine and coastal environmental protection measures and partnerships for air pollution control in the cities or reforestation to combat desertification. UN وما برحت تشارك مع دول البحر الأبيض المتوسط وغرب أفريقيا وجنوب الصحراء الكبرى في حفظ البيئة من خلال تدابير لحماية البيئية البحرية والساحلية وإقامة الشراكات من أجل التحكم في الملوثات الجوية في المدن أو إعادة زراعة الغابات لمكافحة التصحر.
    E. Focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights (Millennium agenda, Convention on the Rights of the Child) UN هاء - مجال التركيز 5: الدعوة في مجال السياسات العامة وإقامة الشراكات من أجل إعمال حقوق الطفل (جدول أعمال الألفية، اتفاقية حقوق الطفل)
    10. Throughout 2010, the Working Group looked at the issue of civilian and military capacity gaps on the basis of concrete case studies of current United Nations peacekeeping missions in order to enhance understanding of where the gaps existed. The Group also considered the issue of coordination and partnerships for filling those gaps and for capacity development. UN 10 - وخلال عام 2010، نظر الفريق العامل في مسألة النقص في الموارد البشرية من موظفين مدنيين وأفراد عسكريين الذي اتضح وجوده استنادا إلى دراسات عملية لحالات بعثات حالية من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لكي يتم إدراك المجالات التي يوجد فيها النقص، بشكل أدق.كما نظر الفريق العامل في مسألتي التنسيق وإقامة الشراكات من أجل سد هذا النقص ولتنمية القدرات.
    (b) enable the secretariat to continue to instil a sense of urgency with regard to cooperation and partnerships for the Millennium Development Goals, the Millennium Declaration and other internationally agreed goals, rather than having to move immediately after the 2008 midterm review of the current MTSP to a further major planning exercise for a new medium-term strategic plan; and UN (ب) تمكين الأمانة العامة من مواصلة الإيحاء بالطبيعة الملحة التي يتسم بها التعاون وإقامة الشراكات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الإعلان بشأن الألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا، عوضا عن الشروع الفوري بعد إتمام استعراض منتصف المدة للخطة الحالية، الذي يُجرى في عام 2008، في عملية تخطيط رئيسية أخرى لخطة استراتيجية جديدة متوسطة الأجل؛
    (b) enable the secretariat to continue to instil a sense of urgency with regard to cooperation and partnerships for the Millennium Development Goals, the Millennium Declaration and other internationally agreed goals, rather than having to move immediately after the 2008 midterm review of the current MTSP to a further major planning exercise for a new medium-term strategic plan; and UN (ب) تمكين الأمانة العامة من مواصلة التشديد على الطابع الملح الذي يتسم به التعاون وإقامة الشراكات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف إعلان الألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا، عوضا عن الانتقال على الفور بعد إتمام استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لعام 2008 إلى عملية تخطيط رئيسية أخرى لخطة استراتيجية جديدة متوسطة الأجل؛
    3. Welcomes the deliberations and results of the fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 19 to 23 May 2013, as the main forum at the global level for strategic advice, coordination and partnership development for disaster risk reduction and the review of progress on the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters; UN 3 - ترحب بمداولات ونتائج الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، المعقودة في جنيف في الفترة من 19-23 أيار/مايو 2013، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وإقامة الشراكات من أجل الحد من أخطار الكوارث واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث؛
    7. Urges Parties and international organizations, with a view to developing an enabling environment, to increase cross-sectoral coordination and partnership development for pro-poor investments in the drylands, and to support capacity-building in a predictable and sustainable manner in all areas relevant to the implementation of the NAPs by African country Parties, including: UN 7- يحث الأطراف والمنظمات الدولية، بغية تهيئة بيئة تمكينية، على زيادة التنسيق القطاعي وإقامة الشراكات من أجل تنفيذ استثمارات مراعية لمصالح الفقراء في المناطق الجافة، ومن أجل دعم بناء القدرات بطريقة مستدامة وقابلة للتنبؤ في كافة المجالات المتصلة بتنفيذ الأطراف من البلدان الأفريقية لبرامج العمل الوطنية، بما فيها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد