Gotta get some gas or else the car won't move. | Open Subtitles | اذهب للحصول على بعض الغازِ وإلاَّ فان السيارة لَنْ تَتحرّكَ |
or else more body bags are coming out the front gate. | Open Subtitles | وإلاَّ أكياس جثث أكثر يَخْرجُ البابَ الأماميةَ. |
this isn't the place for— or else— | Open Subtitles | —على كلٍّ، هذا ليس مكانًا مناسبًا لـ —عليَّ سؤالها عمَّا تظن بهذه المسألة وإلاَّ فـ |
or else we'll never get to see each other again. | Open Subtitles | وإلاَّ نحن لَنْ نُصبحَ للرُؤية بعضهم البعض ثانيةً. |
Projects to empower women needed to take into account family responsibilities, Otherwise women could be forced out of business. | UN | وينبغي أن تأخذ مشاريع تمكين النساء في الاعتبار المسؤوليات الأسرية وإلاَّ ستجبر النساء على ترك الأعمال التجارية. |
Stay out of my lab and stay out of my life, or else. | Open Subtitles | إبتعدْ عن مختبرِي وإقامتِي خارج حياتِي، وإلاَّ. |
Thank God he got out on bail today, or else it would be my neck. | Open Subtitles | إشكرْ الله انه خَرجَ بكفالة اليوم، وإلاَّ كانت سَتكُونُ رقبتَي. |
Well, he didn't know exactly what I wanted to talk about, or else he might not have made this introduction. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَمْ يَعْرفْ بالضبط الذي أردتُ التَحَدُّث عن، وإلاَّ هو قَدْ لا يَكُونُ جَعلَ هذه المقدمةِ. |
Don't make any mistakes or else we'll kill you. | Open Subtitles | لا تُرتكبْوا أيّ أخطاء وإلاَّ سَوف نَقْتلُكم |
or else neither we nor you can leave this place! | Open Subtitles | وإلاَّ .. لا نحن ولا أنتم سيُمْكِنُنا أَنْ نغادر هذا المكان |
or else sign on those papers and ensure life time of happiness for Zaara | Open Subtitles | وإلاَّ وقع على هذة الورقة وتَضْمنُ حياةِ سعيدةِ لزارة |
Well, either she knows where the weapon is and she's playing us, or else she has no idea, in which case, we are wasting our time. | Open Subtitles | حَسناً، أمّا تَعْرفُ أين إنّ السلاحَ وهي تَلْعبُنا، وإلاَّ هي لَيْسَ لَها فكرةُ، في هذه الحالة، نحن نُهدرُ وقتَنا. |
You pay me every week, or else I get very unhappy. | Open Subtitles | تَدْفعُني كُلّ إسبوع، وإلاَّ أُصبحُ حزينَ جداً. |
or else the audience on stage right will not know what is going on. | Open Subtitles | أعلىثلاثةأقدامِ. وإلاَّ سوف لن يعرف الجمهور ماذا يجري. |
Well, you better, or else I'll get tough again. | Open Subtitles | حَسناً، أنت من الأفضل ان تفعل، وإلاَّ سَأُصبحُ قاسية ثانيةً. |
or else you can stick with the same ol'same ol'. | Open Subtitles | وإلاَّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتصقَ بنفس ol ' ol نفسه '. |
Don't shake it too hard or else the chems will leach out and melt your skin. | Open Subtitles | لا تَهْززْه صعب جداً وإلاَّ chems سَيُرشّحُ خارج ويَذُوبُ جلدَكَ. |
or else I'll see if my pepper spray works. | Open Subtitles | وإلاَّ سأريك رذاذ فلفلي على وجهك. |
or else your kids will laugh when they see your wedding video... | Open Subtitles | وإلاَّ أطفالكَ سَيَضْحكونَ عندما يَرونَ فيديو زفافكَ... |
No one may be arrested without a court warrant, Otherwise the arrest will be deemed an arbitrary act. | UN | وبموجب النصوص القانونية النافذة لا يجوز توقيف أي شخص إلاَّ بموجب مذكرة قضائية، وإلاَّ عُدَّ التوقيف عملاً تعسفياً. |
Otherwise we are talking about a document whose content my delegation frankly does not know. | UN | وإلاَّ فإننا نتحدث عن وثيقة يجهل وفدي محتواها صراحة. |