and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | ) وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، |
and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | ) وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، |
and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | ) وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، |
Recalling the Universal Declaration of Human Rights as well as the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وإذ يُشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
" Recalling the Universal Declaration of Human Rights, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | " وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
In this connection, the Special Rapporteur would like to recall article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which stipulate that everyone has the right to freedom of opinion and expression. | UN | ويود المقرر الخاص، أن يشير، في هذا الصدد، إلى المادة ١٩ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تنص على أن لكل إنسان حق في حرية الاعتقاد والتعبير. |
Recalling also the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights,3 | UN | وإذ تشير أيضا إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية() وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(3)، |
Recalling also the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights,3 | UN | وإذ تشير أيضا إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية() وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(3)، |
Recalling also the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights,3 | UN | وإذ تشير أيضا إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية() وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(3)، |
2. Encourages the Government of Cuba to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; | UN | 2- تشجع حكومة كوبا على الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
2. Encourages the Government of Cuba to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; | UN | 2- تشجع حكومة كوبا على الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
The elimination of racial discrimination was a principle enshrined in the Constitution and laws of the country, and Slovakia had succeeded to international treaties on the subject, in particular the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the International Covenant on Civil and Political Rights, the provisions of which took precedence over domestic law. | UN | والقضاء على التمييز العنصري مبدأ يكرسه الدستور وقوانين البلد، وقد انضمت سلوفاكيا الى المعاهدات الدولية المتعلقة بهذا الموضوع، وخاصة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللذين تتمتع أحكامهما باﻷسبقية على القانون الداخلي. |
49. On 3 November 1972, Lebanon deposited the instruments of accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ٩٤- وقد أودع لبنان في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٧٩١ وثائق الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
" Recalling the Universal Declaration of Human Rights, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | " وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Recalling the Universal Declaration of Human Rights, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights | UN | وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية( |
" Recalling the Universal Declaration of Human Rights, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | " وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
" Recalling the Universal Declaration of Human Rights, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | " وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Just yesterday I deposited with the Secretary-General our instruments of accession to the International Covenant on Civil and Political Rights and its Optional Protocol and to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وبالأمس تحديدا، أودعنا لدى الأمين العام صكوك انضمامنا إلى العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية وبروتوكولها الاختياري، وإلى العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |