ويكيبيديا

    "وإلى حد أقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to a lesser extent
        
    • to a lesser degree
        
    • and to a smaller extent
        
    :: The post-enumeration survey is generally used to evaluate coverage of the census and to a lesser extent, to assess content error. UN :: يستخدم الاستقصاء بعد التعداد بصورة عامة لتقييم تغطية التعداد وإلى حد أقل لتقييم الخطأ في المحتوى.
    West Bank exporters trade mostly with Jordan through Jordanian intermediaries and, to a lesser extent, with Israeli intermediaries. UN ويتاجر مصدرو الضفة الغربية في الغالب مع اﻷردن عن طريق وسطاء أردنيين، وإلى حد أقل مع وسطاء اسرائيليين.
    We all know about the unyielding stance of the five permanent members on the issue of the veto, and to a lesser extent on the composition and size of the Council. UN نحن جميعا نعرف الموقف الثابت للأعضاء الخمسة الدائمين إزاء مسألة حق النقض، وإلى حد أقل إزاء تكوين المجلس وحجمه.
    By contrast, the recovery service line was particularly in demand in Africa and to a lesser extent in Asia the Pacific. UN وفي المقابل، كانت فئة خدمات التعافي مطلوبة بوجه خاص في أفريقيا وإلى حد أقل في آسيا والمحيط الهادئ.
    In Denmark, Estonia and, to a lesser degree, France, the topic is included in civics classes, adopting a broader approach. UN وتدرج التربية الجنسية في الدانمرك، واستونيا ، وإلى حد أقل في فرنسا، في مادة المواطنة، وهو ما يقدم منظورا أوسع نطاقا للمسألة المتطرق إليها.
    It has been used mainly in the manufacture of flexible polyurethane (PUR) foam for furniture and upholstery in homes and vehicles, packaging, and to a smaller extent non-foamed PUR in casings and electric and electronic equipment (EE). UN وهو يستخدم أساساً في صنع رغوة البولي يورثين المرنة المستعمل في الأثاثات ومواد التنجيد في المنازل والمركبات والتغليف وإلى حد أقل في صنع البولي يورثين غير الرغوي المستخدم في عُلب التغليف والمعدات الكهربائية والإلكترونية.
    Thus, in Northern America, Southern Europe, Western Europe and, to a lesser extent, Northern Europe, more educated women have a greater probability of remaining childless compared with women with a lower level of education. UN وهكذا، فبالمقارنة مع النساء من أدنى مستوى تعليمي يتضح أن احتمالات عدم الإنسال ترتفع ترتفع بارتفاع مستوى تعليم المرأة في أمريكا الشمالية، وجنوب أوروبا، وأوروبا الغربية، وإلى حد أقل شمال أوروبا.
    17. The CHAIRMAN noted that it was for the Security Council, and, to a lesser extent, the General Assembly to take decisions on that aspect. UN ١٧ - الرئيس: أشار الى أن أمر اتخاذ قرارات بهذا الشأن يعود إلى مجلس اﻷمن، وإلى حد أقل إلى الجمعية العامة.
    Also, the strong Libyan economy attracted workers from the subregion, mainly from Chad, Mali and the Niger, and to a lesser extent, Mauritania and Nigeria. UN كما جذب الاقتصاد الليبي القوي العمال من المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما من تشاد ومالي والنيجر وإلى حد أقل من موريتانيا ونيجيريا.
    Radio and to a lesser extent television remained important in rural areas of the developing countries and should receive priority. UN فالإذاعة، وإلى حد أقل التلفزيون، لا تزال من الأهميه بمكان في المناطق الريفية من البلدان الناميه ، وينبغي أن تحظى بأولويه.
    In Western Europe, Japan and to a lesser extent North America, such restrictions will especially limit growth of chlorinated compounds which might be considered as in-kind replacements for PBDEs. UN ففي أوروبا الغربية واليابان وإلى حد أقل في أمريكا الشمالية، سوف تحد هذه القيود بصفة خاصة من نمو المركبات المكلورة التي يمكن اعتبارها بدائل مشابهة للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل.
    In Western Europe, Japan and to a lesser extent North America, such restrictions will especially limit growth of chlorinated compounds which might be considered as in-kind replacements for PBDEs. UN ففي أوروبا الغربية واليابان وإلى حد أقل في أمريكا الشمالية، سوف تحد هذه القيود بصفة خاصة من نمو المركبات المكلورة التي يمكن اعتبارها بدائل مشابهة للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل.
    The indigenous Gabonese were mainly animists, although colonization had introduced other religions into the country, mainly Catholicism and Protestantism and to a lesser extent Islam. UN فقد كان الغابونيون الأصليون روحانيين في غالبيتهم، رغم أن الاستعمار حمل معه ديانات أخرى إلى البلد، وأبرزها الكاثوليكية والبروتستانتية، وإلى حد أقل الإسلام.
    However, distribution systems for some possible sources of hydrogen are already in place, namely the distribution systems for natural gas, motor gasoline and diesel fuel, and, to a lesser extent, for liquid petroleum gas and methanol. UN غير أن هناك بالفعل شبكات لتوزيع بعض مصادر الهيدروجين الممكنة، وهي شبكات توزيع الغاز الطبيعي والبنزين ووقود الديزل، وإلى حد أقل لتوزيع غاز النفط السائل والميثانول.
    Enforcement of stronger environmental laws and regulations and, to a lesser extent, strict application of the " polluter pays principle " are widely considered the best ways to reduce industrial pollution. UN وثمة أوساط عريضة تعتبر أن إنفاذ قوانين وأنظمة بيئية أكثر صرامة، وإلى حد أقل تطبيق مبدأ " الملوث يدفع " تطبيقا صارما، أنجع وسيلتين للتقليل من التلوث الصناعي.
    The large-scale return of refugees to the northwest - and to a lesser extent the northeast - is placing great pressure on local authorities and existing communities. UN وتشكل عودة اللاجئين الواسعة النطاق إلى الشمال الغربي - وإلى حد أقل في الشمال الشرقي - ضغطا كبيرا على السلطات المحلية والمجتمعات الموجودة بالمناطق.
    11. Most least developed countries realize by far the greatest proportion of their fiscal revenues from indirect taxes, in the form of import duties, export duties and excise on goods and to a lesser extent on services. UN 11 - وتحقق معظم أقل البلدان نمواً أكبر نسبة من إيراداتها الضريبية من الضرائب غير المباشرة، في شكل رسوم جمركية على الواردات وعلى الصادرات ورسوم إنتاج على السلع وإلى حد أقل على الخدمات.
    Stimulant drugs are also injected in the Czech Republic and, to a lesser extent, in Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania and Slovakia. UN والعقاقير المنشطة تتعاطى بالحقن أيضا في الجمهورية التشيكية، وإلى حد أقل في إستونيا وسلوفاكيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا.
    45. Ms. Hampson said that the rape of women, and to a lesser extent men, was a large worldwide problem. UN 45- ذكرت السيدة هامبسون أن اغتصاب النساء، وإلى حد أقل الرجال، أصبح مشكلة كبيرة على نطاق العالم.
    The Board recognized that the preferred modality of UNDP for project implementation in recent years was national execution and, to a lesser extent, direct execution. UN واعترف المجلس بأن الطريقة المفضلة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ المشاريع في السنوات القليلة الماضية كانت التنفيذ الوطني وإلى حد أقل التنفيذ المباشر.
    to a lesser degree, bus drivers and individuals in both government and private sectors have been heard to be involved in facilitating access to women for local and overseas businessmen, consultants to governments, and tourists. UN وإلى حد أقل من ذلك، أفادت الأنباء أن سائقي الأوتوبوسات وبعض الأفراد في القطاع يقومون بتيسير الوصول للنساء من أجل رجال الأعمال المحليين والأجانب والخبراء الاستشاريين للحكومة والسياح.
    It has been used mainly in the manufacture of flexible polyurethane (PUR) foam for furniture and upholstery in homes and vehicles, packaging, and to a smaller extent non-foamed PUR in casings and electric and electronic equipment (EE). UN وهو يستخدم أساساً في صنع رغوة البولي يورثين المرنة المستعمل في الأثاثات ومواد التنجيد في المنازل والمركبات والتغليف وإلى حد أقل في صنع البولي يورثين غير الرغوي المستخدم في عُلب التغليف والمعدات الكهربائية والإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد