ويكيبيديا

    "وإلى قرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and General Assembly resolution
        
    • and to General Assembly resolution
        
    • as well as General Assembly resolution
        
    Recalling the resolutions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council addressing various aspects of violence against women and girls of all ages and General Assembly resolution 68/240 of 27 December 2013, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان التي تتناول مختلف جوانب العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار، وإلى قرار الجمعية العامة 68/240 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Recalling its resolution 2003/5 of 15 July 2003 and General Assembly resolution 58/114 of 17 December 2003, UN وإذ يشير إلى قراره 2003/5 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2003 وإلى قرار الجمعية العامة 58/114 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Recalling its resolution 2002/32 of 26 July 2002 and General Assembly resolution 57/153 of 16 December 2002, UN وإذ يشير إلى قراره 2002/32 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 وإلى قرار الجمعية العامة 57/153 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    The attention of the Commission is also drawn to decision 1998/105 adopted by the Sub—Commission at its fiftieth session and to General Assembly resolution 53/155, entitled “Right to development”. UN ويسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى المقرر ٨٩٩١/٥٠١ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين وإلى قرار الجمعية العامة ٣٥/٥٥١ المعنون " الحق في التنمية " .
    Recalling further Economic and Social Commission of Asia and the Pacific resolution 57/4 of 25 April 2001 on regional cooperation in information and communications technology for development as well as General Assembly resolution 55/279 of 12 July 2001 on the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 57/4 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001، بشأن التعاون الإقليمي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، وإلى قرار الجمعية العامة 55/279 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001، بشأن برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    Referring to the XIV NAM Summit held in Havana in September 2006 and General Assembly resolution 61/169 on the right to development, she reiterated NAM's call for the elevation of the right to development to the same level as other human rights, including through the elaboration of a convention on the right. UN وفي إشارة إلى القمة التاسعة عشرة لحركة بلدان عدم الانحياز التي عقدت في هافانا، في أيلول/سبتمبر 2006 وإلى قرار الجمعية العامة 61/169 بشأن الحق في التنمية، أكدت من جديد دعوة الحركة إلى رفع الحق في التنمية إلى درجة سائر حقوق الإنسان، ومن ذلك وضع اتفاقية بشأن هذا الحق.
    Recalling its resolution 1997/52 of 15 April 1997 and General Assembly resolution 52/138 of 12 December 1997, UN وإذ تشير إلى قرارها ٧٩٩١/٢٥ المؤرخ في ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ وإلى قرار الجمعية العامة ٢٥/٨٣١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration and General Assembly resolution 55/162 of 14 December 2000 concerning the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, UN وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وإلى قرار الجمعية العامة 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، المتعلق بمتابعة نتائج قمة الألفية،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration and General Assembly resolution 55/162 of 14 December 2000 concerning the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, UN وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وإلى قرار الجمعية العامة 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، المتعلق بمتابعة نتائج قمة الألفية،
    Recalling also its resolution 1995/54, of 3 March 1995 and General Assembly resolution 50/179 of 22 December 1995, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها ٥٩٩١/٤٥ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ وإلى قرار الجمعية العامة ٠٥/٩٧١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    Recalling its resolution 2002/60 of 25 April 2002 and General Assembly resolution 57/207 of 18 December 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 2002/60 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002 وإلى قرار الجمعية العامة 57/207 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    and General Assembly resolution ES10/15, and stressing the need to comply with the obligations mentioned therein, UN ) وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    and General Assembly resolution ES10/15, and stressing the need to comply with the obligations mentioned therein, UN وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    and General Assembly resolution ES10/15, and stressing the need to comply with the obligations mentioned therein, UN ) وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    and General Assembly resolution ES10/15, and stressing the need to comply with the obligations mentioned therein, UN وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    and General Assembly resolution ES10/15, and stressing the need to comply with the obligations mentioned therein, UN ) وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    and General Assembly resolution ES10/15, and stressing the need to comply with the obligations mentioned therein, UN ) وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    2. The Chairman drew attention to rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly and to General Assembly resolution 52/163, by which that rule had been amended to provide for the election of three Vice-Chairmen. UN ٢ - الرئيس: وجﱠه الانتباه إلى المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة وإلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٣، الذي جرى بموجبه تعديل تلك المادة لتنص على انتخاب ثلاثة نواب للرئيس.
    Referring to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights adopted on 11 November 1997 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and to General Assembly resolution 53/152 of 9 December 1998 endorsing the Declaration, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، وإلى قرار الجمعية العامة 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيَّد هذا الإعلان،
    Referring to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights adopted on 11 November 1997 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and to General Assembly resolution 53/152 of 9 December 1998 endorsing the Declaration, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، وإلى قرار الجمعية العامة 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيَّد هذا الإعلان،
    The judgement specifically cites general comment No. 15 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights as well as General Assembly resolution 64/292, in which the Assembly recognized the right to water and sanitation. UN وأشار حكم المحكمة تحديداً إلى التعليق العام رقم 15 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإلى قرار الجمعية العامة 64/292 الذي اعترفت فيه الجمعية بالحق في المياه والصرف الصحي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد