ويكيبيديا

    "وإمكانية اللجوء إلى العدالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and access to justice
        
    Through European Union initiatives, Mali and Somalia, for example, were receiving support in strengthening democracy, the rule of law and access to justice. UN ومن خلال مبادرات الاتحاد الأوروبي، يتلقى كل من الصومال ومالي، مثلا، الدعم في تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون وإمكانية اللجوء إلى العدالة.
    Many countries have clarified the relationship between customary and statutory rights on land and natural resources and have established mechanisms for dispute resolution and access to justice. UN وقد أوضح كثير من البلدان مدى العلاقة بين الحقوق العرفية والقانونية بشأن الأراضي والموارد الطبيعية ووضعت آليات لحسم النزاعات وإمكانية اللجوء إلى العدالة.
    49. The independence of the justice system and access to justice are two of the central elements of the rule of law. UN ٤٩ - ويُعد استقلال النظام القضائي وإمكانية اللجوء إلى العدالة عنصرين من بين العناصر المحورية في سيادة القانون.
    Until women in conflict-affected settings have a basic level of security, protection of rights and access to justice there can be no progress on gender and Millennium Development Goals commitments. UN ولن يتسنى تحقيق أي تقدم بشأن القضايا الجنسانية والتزامات الأهداف الإنمائية للألفية حتى تتمتع المرأة في المناطق المتضررة من صراع بمستوى أساسي من الأمن وحماية الحقوق وإمكانية اللجوء إلى العدالة.
    The envisaged general recommendation on women and access to justice was introduced by the Chair of the working group on women and access to justice, Silvia Pimentel. UN وعرضت سيلفيا بيمنتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بالمرأة وإمكانية اللجوء إلى العدالة، التوصية العامة المتوخى إقرارها بشأن المرأة وإمكانية اللجوء إلى العدالة.
    2. The right to security of the person, humane treatment, non-discrimination and access to justice UN 2 - الحق في الأمن الشخصي، والمعاملة الإنسانية وعدم التمييز وإمكانية اللجوء إلى العدالة
    19. Strengthening the rule of law and access to justice would foster an enabling environment for sustained economic growth and poverty reduction. UN 19 - ومضت تقول إن من شأن تعزيز سيادة القانون وإمكانية اللجوء إلى العدالة أن يعزز تهيئة بيئة تمكينية مؤاتية للنمو الاقتصادي المطرد والحد من الفقر.
    At its third meeting, the Meeting of the Parties to the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making, and access to justice in Environmental Matters, due to meet in July 2008, shall similarly seek to decide on an interpretation of the procedure for entry into force of amendments. UN 14 - وبالمثل، سيسعى اجتماع الأطراف في اتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات وإمكانية اللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، في اجتماعه الثالث المقرر انعقاده في تموز/ يوليه 2008، إلى البت في تفسير لإجراء دخول التعديلات حيز النفاذ.
    2. As momentum is growing for the incorporation of the concepts of the rule of law and access to justice into the post-2015 development framework, the Special Rapporteur decided to contribute to ongoing discussions by sharing her vision in this report -- a vision that she has developed throughout her more than five years as a mandate holder. UN ٢ - نظرا لتزايد الاهتمام بإدماج مفهومي سيادة القانون وإمكانية اللجوء إلى العدالة في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015، قررت المقررة الخاصة أن تسهم في المناقشات الجارية بعرض رؤيتها التي بلورتها على امتداد فترة اضطلاعها بولايتها التي فاقت خمس سنوات وتضمينها في هذا التقرير.
    First, recognizing the value of linking action on HIV and broader development efforts, UNDP will prioritize implementation of cross-thematic programmes that address HIV together with key priorities such as advancing gender equality, economic empowerment and access to justice. UN 69 - أولا، مع الاعتراف بقيمة الربط بين العمل المتعلق بالفيروس وجهود التنمية على نطاق أوسع، سيمنح البرنامج الإنمائي أولوية لتنفيذ البرامج المتعددة المواضيع التي تتناول الفيروس إلى جانب الأولويات الرئيسية مثل النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين الاقتصادي وإمكانية اللجوء إلى العدالة.
    In a comprehensive submission to the United Nations analytical study on violence against women with disabilities, Women with Disabilities Australia rightly emphasized the importance of access to education (including human rights education), access to health-care services (including sexual and reproductive health care) and access to justice as important prevention measures. UN وفي تقرير شامل قدم إلى الدراسة التحليلية التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد النساء ذوات الإعاقة، أكدت الرابطة الأسترالية لذوات الإعاقة تأكيدا شديدا على أهمية الحصول على التعليم (بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق الإنسان)، والحصول على خدمات الرعاية الصحية (بما في ذلك الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية)، وإمكانية اللجوء إلى العدالة بوصفها تدابير وقائية هامة.
    217. With a view to the implementation of the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and access to justice in Environmental Matters (Aarhus Convention), the Ministry of Environment and Water Management of Kazakhstan has initiated work on a bill on amendments to certain legislative acts on environmental issues. UN 217- ولتيسير تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس)، شرعت وزارة البيئة والموارد المائية بجمهورية كازاخستان في إعداد قانون جمهورية كازاخستان بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بالمسائل البيئية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد