ويكيبيديا

    "وإنتاج الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • energy production
        
    • and power production
        
    • and production
        
    Systematic collection and management of information on energy production and supply in most countries UN جمع وإدارة المعلومات بانتظام فيما يتعلق بإمدادات وإنتاج الطاقة في معظم البلدان.
    Most air pollution is a consequence of industrial development, energy production and use, and transportation. UN تلوث الهواء ناجم في معظمه عن التنمية الصناعية وإنتاج الطاقة واستخدامها ووسائل النقل.
    Urbanization, industrialization, and energy production and use are the driving forces leading to air pollution problems. UN ويمثل التوسع الحضري والتصنيع، وإنتاج الطاقة واستخدامها العوامل الرئيسية المؤدية إلى مشاكل تلوث الهواء.
    Agro-ecological approaches to pest control, fertility management, energy production and water management can provide sustainable ecosystem services. UN ويمكن أن تؤدي نهج الزراعة الإيكولوجية المتبعة في مجالات مكافحة الآفات، وإدارة الخصوبة، وإنتاج الطاقة وإدارة المياه، إلى توفير خدمات تكفل وجود نظام إيكولوجي مستدام.
    In addition to domestic sources, transport, industry and power production are all contributing factors. UN فإضافة إلى المصادر المنزلية، فإن النقل والصناعة وإنتاج الطاقة كلها عوامل مساهمة.
    It contributes to the solution of problems in areas such as human and animal health, agriculture and food, industry, groundwater management, energy production and the environment. UN ويسهم البرنامج في حل المشاكل في مجالات مثل صحة الإنسان والحيوان والزراعة والغذاء والصناعة وإدارة المياه الجوفية وإنتاج الطاقة والبيئة.
    The primary objective of the symposium was to address sustainable development through the use of space technologies for monitoring air pollution and energy production. UN وكان الهدف الرئيسي المنشود من الندوة العناية بموضوع التنمية المستدامة من خلال استخدام التكنولوجيات الفضائية لأغراض رصد تلوّث الهواء وإنتاج الطاقة.
    The present report is on the 2006 symposium, the first of the series, which addressed the benefits of using space technologies for monitoring air pollution and energy production and for sustainable development. UN ويتناول هذا التقرير الندوة التي عقدت في عام 2006، وهي الأولى في سلسلة الندوات، وتناولت منافع استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل رصد تلوّث الهواء وإنتاج الطاقة ومن أجل التنمية المستدامة.
    The United Republic of Tanzania's National Energy Policy aims to exploit abundant hydroelectric resources, develop and utilize its natural gas and coal, increase petroleum exploration activities to curb wood fuel depletion, and utilize forest and agricultural residue for power and cooking energy production. UN كما تهدف سياسة الطاقة الوطنية في جمهورية تنزانيا المتحدة إلى استغلال الموارد الكهرومائية الوفيرة وتنمية واستخدام الغاز الطبيعي والفحم وزيادة أنشطة استكشاف البترول والحد من استنفاد حطب الوقود واستخدام المخلفات الحرجية والزراعية في توليد الطاقة وإنتاج الطاقة من أجل الطبخ.
    Cash-crop “greenhouse” agri- and aquaculture, solar energy production, ecotourism UN زراعة المحاصيل النقدية وتربية المائيات والزراعة داخل " دفيئة " ، وإنتاج الطاقة الشمسية، والسياحة البيئية
    Iran believes that nuclear energy has various peaceful applications in industry, medicines, agriculture and energy production and either directly or indirectly is bound to have bearings on the process of a country's development. UN وترى إيران أن للطاقة النووية تطبيقات سلمية متنوعة في الصناعة والأدوية والزراعة وإنتاج الطاقة وسيكون لها، مباشرة أو بطريقة غير مباشرة، تأثير في المستقبل على عمليات تنمية البلدان.
    It also plays a pivotal role in sanitation, agriculture, industry, urban development, energy production, fisheries, transport, leisure activities and many other human endeavours. UN والماء العذب يلعب أيضاً دوراً أساسياً في ميادين التطهير والزراعة والصناعة والتنمية الحضرية وإنتاج الطاقة وصيد الأسماء والنقل وأنشطة الترفيه، وفي العديد من أنشطة الإنسان الأخرى.
    All told, there are now hundreds of different labelling systems covering a broad range of products, including laundry detergents, paints and varnishes, sanitary items, wood, textiles, energy production and tourism. UN ويوجد الآن بصورة إجمالية مئات من مختلف نظم التوسيم التي تغطي طائفة عريضة من المنتجات بما في ذلك المنظفات والدهانات ومواد الطلاء والأدوات الصحية والأخشاب والمنسوجات وإنتاج الطاقة والسياحة.
    Sustainable development would not be possible, however, without new investment in public infrastructure in areas such as water supply, public transport, energy production and pollution management. UN بيد انه يمكن تحقيق التنمية المستدامة بدون استثمار جديد في الهياكل الأساسية العامة في مجالات مثل الإمداد بالمياه والنقل العام وإنتاج الطاقة وإدارة التلوث.
    Water management here has a significant impact on life, health, agriculture, energy production, transportation and, hence, on the economy, the environment and biodiversity. UN إن إدارة المياه هنا تلعب دورا هاما في الحياة والصحة والزراعة وإنتاج الطاقة والنقل، وبالتالي في الاقتصاد والبيئة والتنوع البيولوجي.
    Biogas improves energy supply security and, at the same time, allows for synergy between farming, energy production and the environment. UN كما أن الغاز الحيوي يسهم في تحسين أمن إمدادات الطاقة، وفي الوقت نفسه، يمكّن من تفعيل آثار التآزر بين الزراعة وإنتاج الطاقة والبيئة.
    9. Most ambient air pollution is a consequence of industrial development, energy production and use, and transportation. UN 9 - تلوث الهواء المحيط بنا ناجم في معظمه عن التنمية الصناعية وإنتاج الطاقة واستخدامها ووسائل النقل.
    We ask that you review the extent to which Governments are providing an enabling environment for workers, trade unions, employers and their communities to contribute to change towards sustainable patterns of industrial development, energy production and consumption. UN ونطلب منكم استعراض مدى توفير الحكومات لبيئة مؤاتية للعمال، والنقابات، وأرباب العمل ومجتمعاتهم المحلية للمساهمة في التحول إلى أنماط مستدامة للتنمية الصناعية وإنتاج الطاقة واستهلاكها.
    Better climate prediction information could open up new opportunities to policymakers in such areas as water and agricultural management, disaster mitigation and response, urban planning and energy production. UN وقال إن المعلومات المحسنة عن التنبؤ المناخي يمكن أن تفتح فرصاً جديدة أمام واضعي السياسات في مجالات من قبيل إدارة المياه والإدارة الزراعية، والتخفيف من آثار الكوارث والتصدي لها، والتخطيط العمراني، وإنتاج الطاقة.
    Regional variations in commercial energy consumption and production illustrate these differences. UN ويوضح هذه الاختلافات التفاوتات الإقليمية في استهلاك وإنتاج الطاقة التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد