ويكيبيديا

    "وإنشاء لجنة مخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establish an ad hoc committee
        
    • an ad hoc committee to
        
    • establishing an ad hoc committee
        
    • the establishment of an ad hoc committee
        
    During later stages of the same plenary meeting, the Conference decided to adopt Ambassador Shannon's report and to establish an ad hoc committee to conduct negotiations. UN - وفي مراحل لاحقة من الجلسة العامة نفسها قرر المؤتمر اعتماد تقرير السفير شانون وإنشاء لجنة مخصصة لإجراء مفاوضات.
    It invited the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate and to establish an ad hoc committee on the prevention of an arms race in outer space. UN ودعت مؤتمر نزع السلاح إلى إنجاز دراسته المتعلقة بالولاية واستكمالها وإنشاء لجنة مخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    - establish an ad hoc committee on nuclear disarmament and conduct negotiations; UN - وإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وإجراء مفاوضات؛
    - establish an ad hoc committee on a fissile material cut-off treaty on the basis of the Shannon report and the mandate contained therein and conduct negotiations. UN - وإنشاء لجنة مخصصة لمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية على أساس تقرير شنون والولاية الواردة فيه وإجراء مفاوضات.
    While the establishment of such a committee has not as yet been agreed, there was agreement to hold intensive consultations on nuclear issues and to establish an ad hoc committee on nuclear security assurances. UN وبالرغم من أنه لم يُتفق بعد على إنشاء هذه اللجنة، فقد كان هناك اتفاق على إجراء مشاورات مكثفة بشأن المسائل النووية وإنشاء لجنة مخصصة معنية بالضمانات اﻷمنية النووية.
    We call on you to take the next step and establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to begin concrete negotiations on a nuclear weapons convention. UN ونحن نطلب إليكم القيام بالخطوة الموالية وإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للبدء في مفاوضات ملموسة بشأن اتفاقية لﻷسلحة النووية.
    Moreover, we have invited this Conference to complete the updating and examination of the relevant mandate and to establish an ad hoc committee on PAROS as early as possible during its 2005 session. UN وفضلاً عن ذلك، لقد دعونا مؤتمر نزع السلاح إلى أن يقوم في خلال دورته لعام 2005 باستكمال دراسة وتحديث الولاية ذات الصلة وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن معنية بمنع سباق التسلح.
    The Conference should complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992, and to establish an ad hoc committee as early as possible. UN وينبغي للمؤتمر إكمال دراسة وتحديث الولاية المنصوص عليها في مقرره الصادر في 13 شباط/فبراير 1992، وإنشاء لجنة مخصصة بأسرع وقت ممكن.
    The Group urges the Conference on Disarmament to overcome its current impasse and to establish an ad hoc committee on disarmament with the goal of initiating negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specific time frame, including a convention on nuclear weapons. UN وتحث المجموعة مؤتمر نزع السلاح على تجاوز مأزقه الراهن وإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح بهدف البدء في مفاوضات حول برنامج تدريجي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد، بما في ذلك عقد اتفاقية بشأن الأسلحة النووية.
    The CD should complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992 and establish an ad hoc committee during the 2008 session UN :: يتعين على مؤتمر نزع السلاح استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وإنشاء لجنة مخصصة خلال دورة عام 2008
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19926 and to establish an ad hoc committee as early as possible during the 2000 session of the Conference on Disarmament; UN ٦ - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولايـة الواردة في قـراره المـؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٢)٦(، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٢٠٠٠؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during the 2000 session of the Conference on Disarmament; UN ٦ - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولايـة الواردة في قـراره المـؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٢)٤(، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٢٠٠٠؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2006 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نـزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2006؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19925 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2003 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(5)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2003؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2003 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2003؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2002 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2002؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2005 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2005؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2005 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2005؛
    However, continuing deliberations and establishing an ad hoc committee as a venue for these deliberations are two separate issues. UN على أن مواصلة المداولات وإنشاء لجنة مخصصة كإطار لهذه المداولات مسألتان منفصلتان.
    You mentioned first the issue of negative security assurances and the establishment of an ad hoc committee. UN لقد ذكرتم أولا مسألة الضمانات اﻷمنية السلبية وإنشاء لجنة مخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد