I welcome the constructive participation of political parties and civil society. | UN | وإنني أرحب بالمشاركة البناءة التي قدمتها الأحزاب السياسية والمجتمع المدني. |
I welcome the identification of specific criteria on whose fulfilment the commitment of international resources will be conditioned. | UN | وإنني أرحب بتحديد معايير معينة بشأن الطرف الذي ينبغي أن يفي بالتزاماته كشرط لتقديم الموارد الدولية. |
The seminar will seek to examine these key issues, and I welcome this relevant and important focus. | UN | وستنشد الحلقة الدراسية دراسة هذه المسائل الرئيسية، وإنني أرحب بالتركيز على هذه المسائل لوجاهته وأهميته. |
I welcome the visit, which underscored the importance the international community attaches to progress in the peace process. | UN | وإنني أرحب بالزيارة التي أكدت الأهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على التقدم المحرز في عملية السلام. |
I welcome the review of the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, as authorized by the Secretary-General. | UN | وإنني أرحب باستعراض ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وفقاً لما أذن به الأمين العام. |
I welcome the steps taken so far to improve the delivery of humanitarian and consumer goods to Gaza. | UN | وإنني أرحب بالخطوات المتَّخذة حتى الآن لتحسين إيصال المواد الإنسانية والسلع الاستهلاكية إلى غزة. |
I welcome a number of the statements that addressed and focused on the origins of this crisis. | UN | وإنني أرحب بعدد من البيانات التي تناولت أصول هذه الأزمة وركزت عليها. |
I welcome the steps taken by all sides to resolve the situation peacefully. | UN | وإنني أرحب بالخطوات التي اتخذتها جميع الأطراف لتسوية الحالة بطريقة سلمية. |
I welcome these developments and encourage all Member States to intensify their efforts in this regard. | UN | وإنني أرحب بهذه التطورات وأشجع جميع الدول الأعضاء على تكثيف الجهود التي تبذلها في هذا الصدد. |
I welcome the commitment of the parties to establish a mechanism to facilitate and support the delivery of humanitarian assistance in Somalia. | UN | وإنني أرحب بالتزام جميع الأطراف بإنشاء آلية لتسهيل ودعم تقديم المساعدة الإنسانية في الصومال. |
I welcome the close cooperation and coordination between the various naval forces and the merchant ships transiting the area. | UN | وإنني أرحب بالتعاون الوثيق بين مختلف القوى البحرية والسفن التجارية التي تعبر المنطقة. |
I welcome the joint Ceasefire Political Commission and the Joint Defence Board efforts to address the outstanding issues. | UN | وإنني أرحب بما تبذله اللجنة السياسية المشتركة لوقف إطلاق النار ومجلس الدفاع المشترك من جهود لمعالجة المسائل المعلقة. |
I welcome the Government's announcement that it intends to ratify the Convention on the Rights of the Child and encourage it to do so as soon as possible. | UN | وإنني أرحب بإعلان الحكومة عزمها التصديق على اتفاقية حقوق الطفل، وأشجعها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
I welcome that support, and take this opportunity to thank International Monetary Fund officials. | UN | وإنني أرحب بهذا الدعم، واغتنم هذه الفرصة لأشكر مسؤولي صندوق النقد الدولي. |
I welcome the report and the main conclusions of the team of experts. | UN | وإنني أرحب بالتقرير والاستنتاجات الرئيسية الصادرة عن فريق الخبراء. |
I welcome the fact that the Security Council has shown increasing attention to humanitarian issues. | UN | وإنني أرحب بالاهتمام المتزايد لمجلس الأمن بالقضايا الإنسانية. |
I welcome the progress achieved so far, which I believe is a significant contribution to the maintenance of peace and security in the region. | UN | وإنني أرحب بالتقدم المحرز حتى اﻵن، وهو ما أعتقد أنه يعد إسهاما هاما في صون السلام واﻷمن في المنطقة. |
I welcome regional initiatives to bring peace to troubled areas. | UN | وإنني أرحب بالمبادرات اﻹقليمية الرامية إلى إحلال السلام في المناطق المضطربة. |
SFOR support has been crucial, and I welcome the close cooperation between IPTF and SFOR. They will continue to enforce the policy. | UN | وإنني أرحب بالتعاون الوثيق بين قوة عمل الشرطة الدولية وقوة تثبيت الاستقرار وستواصل القوتان سعيهما لتنفيذ هذه السياسة. |
I welcome the temporary suspension by FAA of its special operations in some regions of the country. | UN | وإنني أرحب بقيام القوات المسلحة اﻷنغولية بوقف مؤقت لعملياتها الخاصة في بعض مناطق البلاد. |