# And if you'd mind sharing the night together # | Open Subtitles | ♪ وإن كنتِ تمانعين بأن نقضي الليلة سوياً ♪ |
Madame President-elect, I hope you're listening, And if you are, hear me now. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة المنتخبة، آمل أنك تستمعين وإن كنتِ كذلك، اسمعيني الآن |
I mean, If you're talking boot times, then it's Android all day, And if you're talking net speed, | Open Subtitles | أعني، إن كنتِ تتحدثين عن مرّات التمهيد إذًا سيكون الأندرويد طوال الوقت وإن كنتِ تتحدثين عن سرعة الإنترنت |
And if you think it's cool now, watch this. | Open Subtitles | وإن كنتِ تظنّينها رائعة الآن، شاهدي هذا. |
You know, even If you're afraid, you should never show it. | Open Subtitles | ، حتى وإن كنتِ خائفه من الأفضل ان لاتظهري خوفكِ |
And if you want him to be there, you need to do what I ask you. | Open Subtitles | وإن كنتِ راغبة بعودته لكِ، عليّك أن تفعلي ما أقوله |
And if you want to test his DNA, charge him. | Open Subtitles | وإن كنتِ تودّين فحص حمضه النّووي، فإتّهميه |
And if you were a tree, I'd be your sap... and I'd course through your arms like blood. | Open Subtitles | وإن كنتِ شجرة, فسوف أكون تربتك.. وسأتغلغل خلال ذراعيك كالدماء. |
And if you don't like the way that I take phone messages, here. | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تحبين الطريقة التي أستلم بها رسائل الهاتف |
You know, I've thought about it, And if you want to send the ultrasound to your mom, that wouldn't be the worst thing. | Open Subtitles | وإن كنتِ تريدين إرسال الصورة لوالدتك، لن يكون أسوأ شيء. |
And if you gotta take it somewhere, take it somewhere, you know? | Open Subtitles | وإن كنتِ ستأخذينها لمكانٍ ما.. خذيها معك، أتعلمين؟ |
And if you're the type of person who could pull that trigger, you'll also be the type of person who could listen to what I'm saying without freaking out. | Open Subtitles | وإن كنتِ من نوع ذلك الشخص الذي يمكنهُ سحب الزناد بسهوله، فإنكِ ستكونين من النوع |
And if you don't mind, would you also ask her to send over an ounce of hackleback? | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تمانعين أيمكنكِ أيضاً أن تطلبي منها أن ترسل لنا مقدار قليل من سمك الحفش |
I was thinking about you and me And if you're still interested... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشانك وبشأني ، وإن كنتِ .. لا تزالين مهتمه |
Sex is a really big deal, And if you feel like you're not ready, then I think you should wait. | Open Subtitles | الجنس أمر جلل بالفعل، وإن كنتِ تشعرين بأنّكِ غير مستعدّة حينئذٍ يجدر بكِ أن تنتظري |
- still, it'll raise questions. And if you left this much behind, | Open Subtitles | ومع ذلك فسيثير ذلك التساؤلات، وإن كنتِ خلّفتِ هذا القدر وراءكِ... |
And if you Think That Means We Can't Be Friends, Then I'm Sorry. | Open Subtitles | وإن كنتِ تظنّين أن هذا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء، فأنا آسفة |
And if you could see yourself through my eyes, You'd know you got nothing to worry about. | Open Subtitles | وإن كنتِ تستطيعين رؤية نفسكِ من خلال عيناي، ستعرفين أنه لا داعي للقلق |
I am not certain about anything, And if you can't see that, we're even farther apart than I thought we were. | Open Subtitles | أنا لست على يقين من أي شيء وإن كنتِ لا تستطيعين رؤية ذلك نحن حتى بعيدان عن بعضنا البعض أكثر مما اعتقدت |
If you're feeling especially adventurous, may I suggest the cinnamon? | Open Subtitles | وإن كنتِ تحسين بمغامرة خاصة، أتسمحين لي بإقتراح القرفة؟ |