ويكيبيديا

    "وإيران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iran
        
    • Islamic
        
    • and Iranian
        
    • Iraq
        
    The delegations of Bahrain, Iran, Kuwait, Libya, Mauritania, Saudi Arabia and the Sudan also sponsored that amendment. UN واشتركت في تقديم هذا الاقتراح وفود البحرين وإيران والكويت وليبيا وموريتانيا والمملكة العربية السعودية والسودان.
    Satisfactory negotiated resolution of the North Korea and Iran nuclear program problems. UN التوصل إلى حل تفاوضي مرضٍ لمشكلتي البرنامجين النوويين لكوريا الشمالية وإيران.
    Australia and Iran have assisted the process through their comprehensive contributions. UN وقدمت استراليا وإيران مساعدتهما للعملية، من خلال تقديم مساهماتهما الشاملة.
    Iran now engages in forcefully exporting its own brand of radicalism. UN وإيران منخرطة اﻵن بقوة فــي تصديــر أسلوبهــا الخاص من الراديكالية.
    Smaller-scale relief operations also were undertaken in Turkey, Syria, Iran and Iraq. UN كذلك نفذت عمليات إغاثة أصغر نطاقاً في تركيا وسوريا وإيران والعراق.
    Iran is committed to its obligations under the NPT and does not request anything more than to exercise its inalienable rights. UN وإيران متمسكة بالتزاماتها في إطار معاهدة عدم الانتشار ولا تطلب أي شيء أكثر من ممارسة حقوقها غير القابلة للتصرف.
    The real threats will come from China, Russia, Iran. Open Subtitles إن الخطر الحقيقي يأتي من الصين وروسيا وإيران.
    Heroin for the rest of Europe was trafficked from Afghanistan via Pakistan, Iran, Turkey and the Balkan countries. UN وهُرِّب الهيروين الموجه إلى بقية أنحاء أوروبا من أفغانستان عبر باكستان وإيران وتركيا وبلدان البلقان.
    The Eastern Mediterranean region, like others, is suffering a heavy burden of NCDs, and Iran is no exception. UN وتتحمّل منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط، مثل المناطق الأخرى، عبئاً ثقيلاً بسبب الأمراض غير المعدية، وإيران ليست استثناء.
    The representative of Australia talked about Syria, Yemen, Iran, Egypt, Tunisia and Libya today. UN إن مندوب أستراليا تحدث عن سوريا واليمن وإيران ومصر وتونس وليبيا، اليوم.
    Here, I must make reference to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. UN لا بد من التنويه هنا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران.
    The international community must remain engaged with the nuclear issues related to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. UN يجب أن يظل المجتمع الدولي منخرطا في المسائل المتصلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا وإيران.
    It calls on both North Korea and Iran to comply with the relevant Security Council resolutions. UN وتدعو كلاً من كوريا الشمالية وإيران إلى الامتثال لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The Belgian representative said that the missile tests of the Democratic People's Republic of Korea and Iran deepened his concern. UN قال ممثل بلجيكا إن تجارب القذائف التي تجريها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران تزيد من قلقه.
    In doing so, Iran takes its responsibilities seriously, and its commitment to non-proliferation remains intact. UN وإيران إذ تفعل ذلك، فإنها تأخذ مسؤولياتها مأخذ الجد، ولن يُمس التزامها بعدم الانتشار.
    The conference represents an unprecedented opportunity not only to Arab States and Iran, but also to Israel. UN إن المؤتمر يتيح فرصة لم يسبق لها مثيل لا للدول العربية وإيران فحسب بل ولإسرائيل أيضا.
    Other reported points of origin for cannabis resin were Kazkhstan, Tajikistan, Central Asia as a whole, Azerbaijan, Iran and Egypt. UN ومن بلدان منشأ لراتينج القنّب الأخرى المبلّغ عنها في التقارير كازاخستان وطاجيكستان وآسيا الوسطى بأجمعها وأذربيجان وإيران ومصر.
    In their actions to date, the Governments of North Korea and Iran threaten to take us down this dangerous slope. UN وحكومتا كوريا الشمالية وإيران بتصرفاتهما حتى الآن تعرضاننا لخطر الانزلاق في هذا المنحدر الخطير.
    Then Turkey, Iran and Ukraine would make the same claim. What could we say to Argentina or Brazil? UN ثم ما الذي سنقوله لتركيا وإيران وأوكرانيا والبرازيل والأرجنتين وليبيا، التي ألغت برنامج السلاح النووي.
    That is what is at stake in the cases of North Korea and Iran. UN وذلك هو مكمن الخطر في حالتي كوريا الشمالية وإيران.
    :: Continuing outstanding safeguards implementation issues in the Democratic People's Republic of Korea, the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. UN :: استمرار القضايا العالقة المتصلة بتنفيذ الضمانات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران وسوريا.
    We have always called for the peaceful resolution of the Korean peninsula and Iranian nuclear issues through dialogue and negotiations, and have made constant efforts to that end. UN وقد دعونا دائما إلى لحل السلمي للقضايا النووية المتعلقة بشبه الجزيرة الكورية وإيران من خلال الحوار والمفاوضات، كما بذلت الصين جهودا مستمرة لتحقيق هذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد