The delegations of Bahrain, Iran, Kuwait, Libya, Mauritania, Saudi Arabia and the Sudan also sponsored that amendment. | UN | واشتركت في تقديم هذا الاقتراح وفود البحرين وإيران والكويت وليبيا وموريتانيا والمملكة العربية السعودية والسودان. |
Satisfactory negotiated resolution of the North Korea and Iran nuclear program problems. | UN | التوصل إلى حل تفاوضي مرضٍ لمشكلتي البرنامجين النوويين لكوريا الشمالية وإيران. |
Australia and Iran have assisted the process through their comprehensive contributions. | UN | وقدمت استراليا وإيران مساعدتهما للعملية، من خلال تقديم مساهماتهما الشاملة. |
Iran now engages in forcefully exporting its own brand of radicalism. | UN | وإيران منخرطة اﻵن بقوة فــي تصديــر أسلوبهــا الخاص من الراديكالية. |
Smaller-scale relief operations also were undertaken in Turkey, Syria, Iran and Iraq. | UN | كذلك نفذت عمليات إغاثة أصغر نطاقاً في تركيا وسوريا وإيران والعراق. |
Iran is committed to its obligations under the NPT and does not request anything more than to exercise its inalienable rights. | UN | وإيران متمسكة بالتزاماتها في إطار معاهدة عدم الانتشار ولا تطلب أي شيء أكثر من ممارسة حقوقها غير القابلة للتصرف. |
The real threats will come from China, Russia, Iran. | Open Subtitles | إن الخطر الحقيقي يأتي من الصين وروسيا وإيران. |
Heroin for the rest of Europe was trafficked from Afghanistan via Pakistan, Iran, Turkey and the Balkan countries. | UN | وهُرِّب الهيروين الموجه إلى بقية أنحاء أوروبا من أفغانستان عبر باكستان وإيران وتركيا وبلدان البلقان. |
The Eastern Mediterranean region, like others, is suffering a heavy burden of NCDs, and Iran is no exception. | UN | وتتحمّل منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط، مثل المناطق الأخرى، عبئاً ثقيلاً بسبب الأمراض غير المعدية، وإيران ليست استثناء. |
The representative of Australia talked about Syria, Yemen, Iran, Egypt, Tunisia and Libya today. | UN | إن مندوب أستراليا تحدث عن سوريا واليمن وإيران ومصر وتونس وليبيا، اليوم. |
Here, I must make reference to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | لا بد من التنويه هنا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران. |
The international community must remain engaged with the nuclear issues related to the Democratic People's Republic of Korea and Iran. | UN | يجب أن يظل المجتمع الدولي منخرطا في المسائل المتصلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا وإيران. |
It calls on both North Korea and Iran to comply with the relevant Security Council resolutions. | UN | وتدعو كلاً من كوريا الشمالية وإيران إلى الامتثال لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
The Belgian representative said that the missile tests of the Democratic People's Republic of Korea and Iran deepened his concern. | UN | قال ممثل بلجيكا إن تجارب القذائف التي تجريها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران تزيد من قلقه. |
In doing so, Iran takes its responsibilities seriously, and its commitment to non-proliferation remains intact. | UN | وإيران إذ تفعل ذلك، فإنها تأخذ مسؤولياتها مأخذ الجد، ولن يُمس التزامها بعدم الانتشار. |
The conference represents an unprecedented opportunity not only to Arab States and Iran, but also to Israel. | UN | إن المؤتمر يتيح فرصة لم يسبق لها مثيل لا للدول العربية وإيران فحسب بل ولإسرائيل أيضا. |
Other reported points of origin for cannabis resin were Kazkhstan, Tajikistan, Central Asia as a whole, Azerbaijan, Iran and Egypt. | UN | ومن بلدان منشأ لراتينج القنّب الأخرى المبلّغ عنها في التقارير كازاخستان وطاجيكستان وآسيا الوسطى بأجمعها وأذربيجان وإيران ومصر. |
In their actions to date, the Governments of North Korea and Iran threaten to take us down this dangerous slope. | UN | وحكومتا كوريا الشمالية وإيران بتصرفاتهما حتى الآن تعرضاننا لخطر الانزلاق في هذا المنحدر الخطير. |
Then Turkey, Iran and Ukraine would make the same claim. What could we say to Argentina or Brazil? | UN | ثم ما الذي سنقوله لتركيا وإيران وأوكرانيا والبرازيل والأرجنتين وليبيا، التي ألغت برنامج السلاح النووي. |
That is what is at stake in the cases of North Korea and Iran. | UN | وذلك هو مكمن الخطر في حالتي كوريا الشمالية وإيران. |
:: Continuing outstanding safeguards implementation issues in the Democratic People's Republic of Korea, the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. | UN | :: استمرار القضايا العالقة المتصلة بتنفيذ الضمانات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران وسوريا. |
We have always called for the peaceful resolution of the Korean peninsula and Iranian nuclear issues through dialogue and negotiations, and have made constant efforts to that end. | UN | وقد دعونا دائما إلى لحل السلمي للقضايا النووية المتعلقة بشبه الجزيرة الكورية وإيران من خلال الحوار والمفاوضات، كما بذلت الصين جهودا مستمرة لتحقيق هذه الغاية. |