ويكيبيديا

    "وإيلاء الاعتبار الواجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and due consideration
        
    • and give due consideration to
        
    • giving due consideration to
        
    • to give due consideration to
        
    • with due regard
        
    • and giving due consideration
        
    • given due weight
        
    • take into due account
        
    • and to give due weight to
        
    • due consideration and that
        
    • and take duly into consideration
        
    • and regard for
        
    • that due regard is paid to
        
    The future of the contingency fund must therefore be addressed in an intelligent manner and due consideration given to all possible solutions. UN ولذلك يجب معالجة مستقبل صندوق الطوارئ بذكاء وإيلاء الاعتبار الواجب لجميع الحلول الممكنة.
    Criteria should be put in place to evaluate the serving staff against the new staffing table, and due consideration should be given to satisfactory performance and length of service. UN وينبغي وضع معايير لتقييم الموظفين قيد الخدمة على ضوء جدول الوظائف الجديد، وإيلاء الاعتبار الواجب للأداء المرضي وطول مدة الخدمة.
    15. To aim at genuine community involvement and empowerment at all stages of disaster management programmes, and give due consideration to the active participation of women in order to facilitate capacity-building, which is an essential precondition for reducing vulnerability of communities to natural disasters. UN ١٥ - السعي إلى إشراك المجتمعات المحلية إشراكا حقيقيا وتعزيز قدراتها في كافة مراحل برامج إدارة الكوارث، وإيلاء الاعتبار الواجب للمشاركة النشطة للمرأة من أجل تسهيل بناء القدرات الذي يعتبر شرطا مسبقا للحد من سرعة تأثر المجتمعات المحلية بالكوارث الطبيعية.
    The Committee recommends that the State party step up its efforts to combat gender-based violence through prevention programmes and mechanisms for the protection of women, giving due consideration to the input that can be provided by women and women's organizations. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها الرامية إلى مكافحة العنف الجنساني من خلال برامج وآليات الوقاية التي تهدف لحماية المرأة وإيلاء الاعتبار الواجب لما يمكن للمرأة والمنظمات النسائية تقديمه.
    It also aimed to address the imbalances identified in current mobility patterns and to give due consideration to organizational priorities rather than just accommodating individual preferences. UN وتوخّى أيضا معالجة الاختلالات التي تم تحديدها في أنماط التنقل الحالية، وإيلاء الاعتبار الواجب للأولويات التنظيمية بدلاً من الاكتفاء باستيعاب الخيارات الفردية.
    In our view, this problem has to be considered from a wider perspective and with due regard for the prospects of developing technical means of detection. UN ونرى وجوب الانطلاق من منظور أوسع في دراسة هذه المشكلة، وإيلاء الاعتبار الواجب لآفاق تطوير وسيلة تقنية للكشف.
    Steps should be taken to improve the implementation of the integrated programmes, ensuring impartiality and giving due consideration to the social and economic conditions of recipient countries. UN وينبغي انجاز خطوات لتحسين تنفيذ البرامج المتكاملة بما يكفل عدم الانحياز وإيلاء الاعتبار الواجب للظروف الاجتماعية والاقتصادية للبلدان المتلقية.
    That initiative should continue on the basis of the basic principles of the Charter and due consideration for under-represented and unrepresented countries. UN وأضاف أن هذه المبادرة ينبغي لها أن تستمر على أساس مبادئ الميثاق اﻷساسية وإيلاء الاعتبار الواجب للبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا وغير الممثلة.
    Equity in the distribution of trade benefits and due consideration to development concerns and social impacts are crucial aspects to be considered in the new generation of public policies applied to the service sectors. UN 11- ويعتبر الإنصاف في توزيع المنافع التجارية وإيلاء الاعتبار الواجب لهواجس التنمية والآثار الاجتماعية جانبين حاسمي الأهمية يتعين النظر فيهما في إطار الجيل الجديد من السياسات العامة المطبقة على قطاعات الخدمات.
    The European Union had proposed a draft Code of Conduct for outer space activities, which was based on three principles: the freedom for all to use outer space for peaceful purposes, preservation of the safety and integrity of space objects in orbit, and due consideration of the legitimate security and defence needs of States. UN ولقد اقترح الاتحاد الأوروبي مشروع مدونة لقواعد السلوك لأنشطة الفضاء الخارجي يقوم على أساس ثلاثة مبادئ: حرية استخدام الجميع للفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والمحافظة على أمان وسلامة الأجسام الفضائية الموجودة في مدار ما، وإيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات الأمنية والدفاعية للدول.
    It will also support Governments in building knowledge-based gender policies by implementing activities that favour both greater ownership of the gender agenda and due consideration to gender equality criteria in policymaking by all stakeholders. UN وسيدعم أيضا الحكومات في تنفيذ أنشطتها الرامية إلى كل من زيادة ملكية زمام أمور جدول الأعمال الجنساني وإيلاء الاعتبار الواجب لمعايير المساواة بين الجنسين في رسم السياسات التي تضعها جميع الأطراف المعنية.
    15. To aim at genuine community involvement and empowerment at all stages of disaster management programmes, and give due consideration to the active participation of women in order to facilitate capacity-building, which is an essential precondition for reducing vulnerability of communities to natural disasters. UN ١٥ - السعي إلى إشراك المجتمعات المحلية إشراكا حقيقيا وتعزيز قدراتها في كافة مراحل برامج إدارة الكوارث، وإيلاء الاعتبار الواجب للمشاركة النشطة للمرأة من أجل تسهيل بناء القدرات الذي يعتبر شرطا مسبقا للحد من سرعة تأثر المجتمعات المحلية بالكوارث الطبيعية.
    The European Union draft Code of Conduct for Outer Space Activities would guarantee access to space for all for peaceful purposes, preserve the security and integrity of space objects in orbit and give due consideration to the legitimate defence interests of States. UN ومن شأن مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي أن تكفل إمكانية وصول الجميع إلى الفضاء للأغراض السلمية وصون أمن وسلامة الأجسام الفضائية في مدارها وإيلاء الاعتبار الواجب لمصالح الدفاع المشروعة للدول.
    The Ministers reaffirmed the objective of making the right to development a reality for everyone as set out in the UN Millennium Declaration, and give due consideration to the negative impact of unilateral economic and financial coercive measures on the realization of the right to development; UN 499-10 وأكد الوزراء مجدداً على الهدف المتمثل في تحويل الحق في التنمية إلى واقع يعيشه الجميع على النحو المنصوص عليه في إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإيلاء الاعتبار الواجب لما للتدابير القسرية الاقتصادية والمالية الانفرادية من آثار سلبية على إعمال الحق في التنمية.
    The State is also directed by the Constitution to pursue a policy of giving priority to the development of science and technology and to give due consideration to the development of local technology. UN كما يقضي الدستور بأن تنفذ الدولة سياسة تعطي الأولوية لتطوير العلم والتكنولوجيا وإيلاء الاعتبار الواجب لتطوير التكنولوجيا المحلية.
    Reforms to personal laws in the multi-ethnic, multi-religious and multicultural society had to be attempted with due regard and sensitivity to deeply rooted pluralistic and ethnic beliefs. UN ويجب أن تتم محاولة إدخال الإصلاحات على القوانين الشخصية في المجتمع المتعدد الأعراق والديانات والثقافات مع مراعاة الحساسية إزاء المعتقدات المتعددة والإثنية العميقة الجذور وإيلاء الاعتبار الواجب لها.
    It was also stressed that security and stability were necessary for promoting sustainable tourism. Many speakers insisted on the need adequately to plan tourism development following an integrated approach and giving due consideration to land use management, resource use, infrastructure and transport, building and protection of sensitive areas. UN وتم التأكيد على أن الأمن والاستقرار أمران ضروريان للنهوض بالسياحة المستدامة كما أكد العديد من المتحدثين على الحاجة إلى التخطيط الوافي للتنمية السياحة باتباع نهج متكامل وإيلاء الاعتبار الواجب لاستخدام الأراضي، واستخدام الموارد، والبنى الأساسية والنقل والمباني وحماية المناطق الحساسة.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    (b) To ensure children's education is restored in emergency situations, and that disaster risk reduction strategies take into due account the right of the child to education; UN (ب) أن تضمن إعادة خدمة تعليم الأطفال في حالات الطوارئ وإيلاء الاعتبار الواجب لحق الطفل في التعليم في استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث؛
    This obligation contains two elements in order to ensure that mechanisms are in place to solicit the views of the child in all matters affecting her or him and to give due weight to those views. UN ويتضمن هذا الالتزام عنصرين من أجل ضمان وجود آليات لالتماس آراء الطفل في جميع المسائل التي تمسه وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    12. Further requests the Secretary-General to continue to develop screening mechanisms that ensure that all applications submitted in the Galaxy system are treated fairly, that well-qualified candidates are given due consideration and that keywords outside of the vacancy announcements are not used to exclude well-qualified candidates; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تطوير آليات الفرز التي تكفل المعاملة النـزيهة لجميع الطلبات المقدمة في نظام غالاكسي وإيلاء الاعتبار الواجب للمرشحين الأكفاء، وعدم استخدام كلمات دلالة خارجة عن إعلانات الشواغر لاستبعاد المتقدمين الأكفاء؛
    (c) Promote the activities and take duly into consideration the decisions of the Children's Parliament and take care that all groups of children are represented. UN (ج) تعزيز أنشطة برلمان الأطفال وإيلاء الاعتبار الواجب للقرارات الصادرة عنه، والحرص على تمثيل جميع فئات الأطفال فيه.
    School curricula materials should be developed, if they do not already exist, which aim at educating children in the spirit of tolerance of and regard for different civilizations. UN وينبغي وضع مواد مناهج دراسية تستهدف تعليم اﻷطفال بروح التسامح وإيلاء الاعتبار الواجب لمختلف الحضارات، إذا لم يكن لهذه المواد وجود بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد