ويكيبيديا

    "واتخاذ الإجراء المناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and appropriate action
        
    • and take appropriate action
        
    • to take appropriate action
        
    • and action
        
    The text of the draft terms of reference for the review mechanism is submitted to the Conference for its consideration and appropriate action. UN وقدم نص مشروع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه.
    The present report is to be submitted to the seventh session of the Forum for its consideration and appropriate action. UN وسيقدم هذا التقرير إلى الدورة السابعة للمنتدى للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب. المحتويات
    The board has since submitted its report to the President for her review and appropriate action. UN وقد رفع المجلس عقب ذلك تقريره إلى رئيسة الجمهورية للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب.
    The JISC recommended that the CMP consider the funding situation carefully and take appropriate action. UN وأوصت اللجنة المشتركة بأن ينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في وضع التمويل بعناية واتخاذ الإجراء المناسب.
    The 22 per cent ceiling imposed on the assessed contributions of one Member State was responsible for distorting the principle of capacity to pay, and it was time to reassess the impact of that measure and take appropriate action. UN وذكر أن الحد الأقصى البالغ 22 في المائة والمفروض على واحدة من الدول الأعضاء مسؤول عن الإخلال بمبدأ القدرة على الدفع وإن الوقت قد حان لإعادة تقدير الأثر المترتب على ذلك التدبير واتخاذ الإجراء المناسب.
    The Mission accepted the OIOS recommendations to review its generator requirement, inspect the hangars and take appropriate action, including their transfer to other missions. UN وقد قبلت البعثة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض احتياجاتها من المولدات الكهربائية، وتفقُد الحظائر، واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها، بما في ذلك نقلها إلى بعثات أخرى.
    Evaluating programmes enables them to learn whether they are achieving their objectives and, if not, to take appropriate action to improve or replace them. UN ويتيح تقييم البرامج معرفة ما إذا كانت هذه البرامج تحقق أهدافها، واتخاذ الإجراء المناسب لتحسينها أو الاستعاضة عنها عند اللزوم.
    The report is being presented to the fifth session of the Forum for its consideration and appropriate action. UN وسيعرض هذا التقرير على الدورة الخامسة للمنتدى للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب.
    It will then be submitted to the third International Conference on Small Island Developing States for its consideration and appropriate action. UN ويقدم التقرير بعد ذلك إلى المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب.
    It will submit a report to the Assembly at its sixty-eighth session containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. UN وسوف يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن اقتراحا بشأن أهداف التنمية المستدامة للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه.
    UNMISS recommended that the amount embezzled be deducted from the staff member's salary and referred the case to the Department of Field Support for review and appropriate action UN أوصت البعثة بخصم المبلغ المختلس من مرتب الموظف وأحالت الحالة إلى إدارة الدعم الميداني لاستعراضها واتخاذ الإجراء المناسب
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to implement these recommendations by, inter alia, transmitting them for consideration and appropriate action to Parliament and local authorities. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لتنفيذ هذه التوصيات، بطرق منها إحالتها إلى البرلمان والسلطات المحلية للنظر فيها واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    The report of the Preparatory Committee on its third session will be submitted to the United Nations Conference on Sustainable Development for its consideration and appropriate action. UN سيقدم تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثالثة إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب.
    By the time of the third session of the Conference, the Working Group had held five meetings in Vienna and developed draft terms of reference that were submitted to the Conference for its consideration and appropriate action. UN وبحلول موعد انعقاد دورة المؤتمر الثالثة، كان الفريق العامل قد عقد خمسة اجتماعات في فيينا ووضع نص مشروع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض الذي قدم إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه.
    The Mission accepted the OIOS recommendations to review its generator requirement, inspect the hangars and take appropriate action, including their transfer to other missions. UN وقد قبلت البعثة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمراجعة احتياجاتها من المولدات الكهربائية، وتفقُد الحظائر، واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها، بما في ذلك نقلها إلى بعثات أخرى.
    The governing bodies shall review the report submitted by the ad hoc committee on the measures and financial implications to achieve language parity on their websites and take appropriate action. UN ويتعين على الهيئات التشريعية استعراض التقرير المقدم من اللجنة المخصصة بشأن التدابير والآثار المالية لتحقيق مساواة اللغات في مواقعها على الويب واتخاذ الإجراء المناسب.
    126. The Executive Board should monitor the extent and quality of attention to gender mainstreaming in country programmes and administrative budgets during the approval process, and take appropriate action as necessary. UN 126 - ينبغي أن يرصد المجلس التنفيذي مدى الاهتمام بتعميم المنظور الجنساني ونوعيته في البرامج القطرية والميزانيات الإدارية أثناء عملية الموافقة واتخاذ الإجراء المناسب عند الاقتضاء.
    As the General Assembly is one of the most important organs, and its President the head of the Assembly, all the resources necessary must be made available to enable the President to discharge his mission, listen carefully to the views of Member States and take appropriate action in the framework of fulfilling his mission as the head of this important organ. UN ونظرا لأن الجمعية العامة أحد أهم الأجهزة ولأن رئيسه هو رئيس الجمعية، لا بد من توفير جميع الموارد اللازمة لتمكين الرئيس من الاضطلاع بمهمته، والاستماع جيدا لآراء الدول الأعضاء واتخاذ الإجراء المناسب في اطار تنفيذ مهمته في رئاسة هذا الجهاز الهام.
    (c) To examine information regarding alleged violations of measures imposed by paragraphs 1, 3 and 7 above, paragraph 5 of resolution 733 (1992) and paragraphs 1 and 2 of resolution 1425 (2002), and take appropriate action if necessary; UN (ج) دراسة المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه والفقرة 5 من القرار 733 (1992) والفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002)، واتخاذ الإجراء المناسب عند الاقتضاء؛
    On 5 June, the Security Council unanimously adopted resolution 2105 (2013), in which it extended the mandate of the Panel of Experts established pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010) until 9 July 2014, thereby assisting the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) for another year, and expressed its intent to review the mandate and take appropriate action regarding further extension no later than 9 June 2014. UN في 5 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2105 (2013) الذي مدّد فيه ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010) حتى 9 تموز/يوليه 2014، مما يساعد اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) في أعمالها لسنة أخرى، وأعرب المجلس عن اعتزامه إجراء استعراض لولاية فريق الخبراء واتخاذ الإجراء المناسب فيما يتصل بتمديدها في موعد أقصاه 9 حزيران/يونيه 2014.
    Evaluating programmes enables them to learn whether they are achieving their objectives and, if not, to take appropriate action to improve or replace them. UN ويتيح تقييم البرامج معرفة ما إذا كانت هذه البرامج تحقق أهدافها، واتخاذ الإجراء المناسب لتحسينها أو الاستعاضة عنها عند اللزوم.
    The decision requested the Secretariat to submit the recommendations of the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties at its ninth meeting for its consideration and action. UN ويطلب المقرر من الأمانة أن تقدم توصيات الفريق العامل المفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيها واتخاذ الإجراء المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد