the Board found that this was due to both the magnitude of the programme and to the management of the audit process. | UN | واتضح للمجلس أن مرد ذلك هو حجم البرنامج وطريقة إدارة عملية مراجعة الحسابات. |
the Board found that, so far, the strategy has been implemented according to plan, to time and to cost. | UN | ٢٧ - واتضح للمجلس أن الاستراتيجية قد نفذت حتى اﻵن وفقا للخطة والزمن والتكاليف المحددة. |
121. the Board found that IAPSO had not used the booklet itself and that only 4 of the 11 country offices visited by the Board referred to the booklet when asked about their green procurement policies. | UN | 121 - واتضح للمجلس أن المكتب نفسه لم يستعمل الكتيب، وأن أربعة فقط من المكاتب القطرية الأحد عشر التي زارها المجلس أشارت إلى الكتيب عندما سُئلت عن سياساتها للمشتريات المراعية للبيئة. |
130. the Board found that country offices had adopted few initiatives to implement energy efficiency or building management policies. | UN | 130 - واتضح للمجلس أن المكاتب القطرية لم تعتمد مبادرات تُذكر لتنفيذ سياسات تحقيق الكفاءة الطاقية أو سياسات إدارة المباني. |
117. the Board found that for both the IMIS and FIM contracts the firm of consultants was engaged to supply hours and not to deliver specific products. | UN | ٧١١ - واتضح للمجلس أنه جرى الاستعانة بالنسبة لكلا عقدي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظام إدارة المعلومات المالية بشركة الخبراء الاستشاريين لتقديم ساعات عمل وليس منتجات محددة. |
53. the Board found that many deaths and injuries and further destruction could have been caused, had it not been for the prompt and courageous action of two UNRWA personnel. | UN | 53 - واتضح للمجلس أنه لولا تدخل موظفي الأونروا على الفور والشجاعة التي تحلوا بها لكان بالإمكان وقوع الكثير من القتلى والجرحى وحدوث المزيد من التدمير. |
72. the Board found that the undisputed cause of the incident was aerial bombing by the IDF of the adjacent Presidential Guest House building. | UN | 72 - واتضح للمجلس أن سبب هذا الحادث هو بلا شك القصف الجوي الذي استهدف به جيش الدفاع الإسرائيلي مبنى دار الضيافة الرئاسية المجاور. |
114. the Board found that UNDP had not established an environmental management strategy for its internal operations, it had not circulated comprehensive guidance within the organization, and it had not submitted to its Board for approval a formal environmental policy for the organization. | UN | 114 - واتضح للمجلس أن البرنامج الإنمائي لم يضع استراتيجية إدارة بيئية لعملياته الداخلية، ولم يعمم توجيها شاملا داخل المنظمة، ولم يقدم إلى مجلسه سياسة بيئية رسمية مقترحة للمنظمة التماسا لموافقته عليها. |
239. the Board found that during 1994-1995 Division staff had attended 77 training courses, 42 of which provided training in the use of information technology, while others were intended to improve, for example, audit, management and report-writing skills. | UN | ٢٣٩ - واتضح للمجلس أن موظفي الشعبة حضروا، خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ما قدره ٧٧ دورة تدريبية، وفﱠر ٤٢ منها التدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات، في حين استهدفت اﻷخرى تحسين المهارات في مجال مراجعة الحسابات واﻹدارة وكتابة التقارير على سبيل المثال. |
the Board found that generally UNFPA managed its projects well but that there were certain areas where improvements are required (paras. 48 to 52). | UN | واتضح للمجلس أن الصندوق يقوم، بصفة عامة، بإدارة مشاريعه على وجه حسن، وإن كانت هناك بعض المجالات التي تحتاج إلى تحسينات )الفقرات من ٤٨ إلى ٥٢(. |
the Board found that UNFPA could exert considerable influence over the market in order to create more competition in what are often monopolistic market situations (paras. 93 and 94). | UN | واتضح للمجلس أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يمكن أن يفرض نفوذا كبيرا على السوق لخلق قدر أكبر من المنافسة في أوضاع السوق التي كثيرا ما تكون احتكارية )الفقرتان ٩٣ و ٩٤(. |
63. the Board found that the undisputed cause of the deaths, injuries and damage was artillery firing by the IDF, specifically the firing of 155-mm M825A1 smoke projectiles containing white phosphorous-impregnated felt wedges. | UN | 63 - واتضح للمجلس أن سبب الوفيات والإصابات والأضرار هو بلا شك ما قام به جيش الدفاع الإسرائيلي من أعمال قصف بالمدفعية، ولا سيما إطلاقه لقذائف دخانية من طراز M825A1 وعيار 155 ملم تحوي قطعا إسفينية الشكل مشبعة بالفوسفور الأبيض. |
In the payable, the Board found that (a) $394,434 were not justified any more (repatriation grants not claimed within the statutory time limits); (b) $424,104 and $267,779 have remained unchanged for more than five years and two years, respectively. | UN | واتضح للمجلس ما يلي في بند المدفوعات: (أ) وجود اعتماد قدره 434 394 دولارا لم يعد له مسوغ (منح العودة للوطن لم يُطالب بها في حدود المهلة القانونية)؛ و(ب) وجود اعتمادين مقدارهما 104 424 دولارات و779 267 دولارا ظلا دون تغيير لأكثر من خمس سنوات ولسنتين على التوالي. |
In the payable, the Board found that (a) $394,434 were not justified any more (repatriation grants not claimed within the statutory time limits); (b) $424,104 and $267,779 have remained unchanged for more than five years and two years, respectively. | UN | واتضح للمجلس ما يلي في بند المدفوعات: (أ) وجود اعتماد قدره 434 394 دولارا لم يعد له مسوغ (منح العودة للوطن لم يُطالب بها في حدود المهلة القانونية)؛ و(ب) وجود اعتمادين مقدارهـما 104 424 دولارات و779 267 دولارا ظلا دون تغيير لأكثر من خمس سنوات ولسنتين على التوالي. |