ويكيبيديا

    "واتفاقية أوتاوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ottawa Convention
        
    • and Ottawa Convention
        
    • and the Ottawa
        
    • Anti-Personnel Mine Ban Convention and
        
    He called on other States to do likewise and boost the complementary impact of the Protocol and the Ottawa Convention. UN ودعا الدول الأخرى إلى أن تحذو حذوها وأن تعزز الأثر التكميلي للبروتوكول واتفاقية أوتاوا.
    The European Union wished to stress its complementarity with the Ottawa Convention. UN ويحرص الاتحاد الأوروبي على إبراز التكامل بين البروتوكول واتفاقية أوتاوا.
    The European Union wished to stress its complementarity with the Ottawa Convention. UN ويحرص الاتحاد الأوروبي على إبراز التكامل بين البروتوكول واتفاقية أوتاوا.
    We call for universalization of the NPT, the Chemical Weapons Convention, the BWC and the Ottawa Convention on anti-personnel landmines. UN ونطالب بتحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    The CCW Protocols, the Ottawa Convention, the Chemical Weapons Convention, and the Biological Weapons Convention provide examples of weapons covered by the general IHL rules for which specific treaty rules were adopted. UN وتضرب البروتوكولات الملحقة باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية واتفاقية أوتاوا واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية أمثلة للأسلحة التي تشملها قواعد القانون الإنساني الدولي العامة والتي اعتمدت بشأنها قواعد تعاهدية بعينها.
    However, CCW and the Ottawa Convention were not mutually exclusive, since the first was of far broader scope than the second. UN غير أن الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة واتفاقية أوتاوا لا تنفي إحداهما الأخرى لأن نطاق تطبيق الأولى أوسع بكثير من نطاق تطبيق الثانية.
    Amended Protocol II and the Ottawa Convention were mutually complementary. UN وترغب اليابان أيضا في إحراز تقدم في تحقيق عالمية هذا الصك، لا سيما وأن البروتوكول الثاني المعدل واتفاقية أوتاوا متكاملان.
    the Ottawa Convention, by enshrining fundamental principles of international humanitarian law, attempts to increase common efforts aimed at assisting the victims of this scourge. UN واتفاقية أوتاوا من خلال تجسيدها للمبادئ اﻷساسية للقانون اﻹنساني الدولي، تحاول أن تزيد من الجهود الدولية المشتركة الهادفة إلى مساعدة ضحايا هذا البلاء.
    During the Decade Mozambique had ratified several international instruments, including the Convention on the Law of the Sea, the Convention on Biological Diversity, the Ottawa Convention on Landmines and many drug-related agreements. UN وصادقت موزامبيق خلال العقد على صكوك دولية عديدة، بما في ذلك اتفاقية قانون البحار واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية أوتاوا المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية والكثير من الاتفاقات المتعلقة بالمخدرات.
    For all its 143 States Parties, the Ottawa Convention provided the legal basis for effective action against the dangers of anti-personnel landmines. UN واتفاقية أوتاوا توفر لجميع الدول الأطراف فيها، البالغ عددها 143 دولة، الأساس القانوني للعمل الفعال ضد أخطار الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    That dialogue has, in recent years, resulted in positive gains, which include the adoption and the entry into force of the Chemical Weapons Convention and the Ottawa Convention banning landmines. UN وأدى ذلك الحوار في السنوات الأخيرة إلى مكاسب إيجابية تتضمن اعتماد وإنفاذ اتفاقية الأسلحة الكيمائية واتفاقية أوتاوا التى تحظر الألغام الأرضية.
    I would like to add some brief remarks in my national capacity, namely, on the arms trade treaty, small arms and light weapons and the Ottawa Convention. UN وأود أن أضيف بعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية، وهي تتعلق تحديداً بمعاهدة تجارة الأسلحة، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، واتفاقية أوتاوا.
    Belarus is in favour of the universality of all existing international agreements on the mine problem, including Amended Protocol II and the Ottawa Convention. UN وتؤيد بيلاروس إضفاء الصبغة العالمية على جميع الاتفاقات الدولية القائمة التي تتصدى لمشكلة الألغام، بما فيها البروتوكول الثاني المعدل واتفاقية أوتاوا.
    15. Ireland works actively in a number of disarmament forums and is a State party, inter alia, to the NPT, the Chemical Weapons Convention, the Biological and Toxin Weapons Convention, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the Convention on Certain Conventional Weapons and the Ottawa Convention. UN 15 - تشارك أيرلنـدا بهمة في عدد من محافل نزع السلاح، وهي دولة طرف في جملة صكوك منها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتفاقية الأسلحة التقليدية، واتفاقية أوتاوا.
    Gabon has signed and ratified most of the international instruments in the area of disarmament, including the NPT, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the Ottawa Convention against the production and use of anti-personnel mines. UN وقد وقعت غابون وصادقت على غالبية الصكوك الدولية في ميدان نزع السلاح، بما في ذلك معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    26. The same fate had befallen Cuba's payments for meetings relating to the Convention on Certain Conventional Weapons, the Biological Weapons Convention and the Ottawa Convention on antipersonnel mines. UN 26 - ولقيت المصير نفسه مدفوعات كوبا للاجتماعات المتعلقة باتفاقية الأسلحة التقليدية المعنية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية أوتاوا بشان الألغام المضادة للأفراد.
    (v) Provisions in draft Articles 5, 6 and 7 establish clear restrictive rules on transfer, storage, destruction, development, production and acquisition which are modelled on existing legal instruments such as the CCW and the Ottawa Convention. UN `5` تنص الأحكام الواردة في المواد 5 و6 و7 على قواعد تقييدية واضحة بشأن مسألة النقل، والتخزين، والتدمير، والاستحداث، والإنتاج، والحيازة، وقد نُسجت على غرار صكوك قانونية سارية مثل اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر واتفاقية أوتاوا.
    The Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and the Ottawa Convention deal with specific types of weapons, while the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), which was fundamentally revised at the summit meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Istanbul, deals with a specific region. UN الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة واتفاقية أوتاوا تتناولان أنواع محددة من الأسلحة، في حين أن المعاهدة المعنية بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا، والتي نُقحت تنقيحا جوهريا في اجتماع القمة الذي عقدته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في استنبول، تتناول منطقة محددة.
    Various commitments from the IPU in matters of disarmament have promoted our Organization's goals of peace and security, and we must commend the Inter-Parliamentary Union for its work in promoting the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the Ottawa Convention on the prohibition of anti-personnel mines. UN فالالـــتزامات المختلفة التي تعهد بها الاتحاد البرلماني الــدولي في مجال نزع الســلاح عززت أهداف السلم واﻷمن لمنظمتنا، ولا بد من أن نشيد هنا بالاتحاد البرلماني الدولي لما قام به من أعمال للنهوض بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتفاقية أوتاوا المتعلقة بحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Ireland works actively in a number of disarmament fora and is a State Party to, inter alia, the NPT, CWC, BTWC, CTBT, CCW, and Ottawa Convention. UN تعمل أيرلندا بنشاط في العديد من المحافل المعنية بنزع السلاح وهي طرف في صكوك شتى منها معاهدة عدم الانتشار واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية الأسلحة التقليدية واتفاقية أوتاوا.
    Furthermore, views were expressed which stressed the mutually complementary nature of the Protocol and the Anti-Personnel Mine Ban Convention and the contribution of the Protocol to international mine assistance and mine clearance, as well as to the enforcement of transparency and standards in that area. UN وبالإضافة إلى ذلك، شدد عدد منها على أوجه التكامل بين البروتوكول الثاني المعدل واتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد، وعلى مساهمة البروتوكول في المساعدة الدولية لإزالة الألغام وفي القيام بأنشطة أخرى ذات صلة، فضلا عن شفافية وتطبيق القواعد في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد