ويكيبيديا

    "واتفاقية القضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Convention on the Elimination
        
    • CEDAW and
        
    • and CEDAW
        
    • the Convention for the Elimination
        
    • Convention on the Elimination of
        
    • and the Convention on Elimination
        
    • of policies and
        
    Certain treaties are more affected than others, the Convention on the Elimination of Discrimination against Women being a notable example. UN وبعض المعاهدات متأثرة بالتحفظات أكثر من غيرها، واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة من الأمثلة الملحوظة على ذلك.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) stated at the outset that its mission and mandate were guided by the Convention on the Rights of the Child (CRC) and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN ذكرت اليونيسيف بدايةً أن مهمتها وولايتها تسترشدان باتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In 2009, a seminar was held on women's rights and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN وقد عقدت في عام 2009 حلقة دراسية بشأن حقوق المرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Meeting Vanuatu's obligations under its Constitution, the Comprehensive Reform Programme and the CEDAW, and UN :: الوفاء بالتزامات فانواتو بموجب دستورها، وبرنامج الإصلاح الشامل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    It hoped that Iran would soon ratify the Convention against Torture and CEDAW. UN وأعربت عن أملها في أن تُصدّق إيران قريبا على اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The CD-Rom contains a comparative analysis of women's human rights in the Durban Declaration and Programme of Action, the Beijing Platform for Action and its five-year review, and the Convention for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ويتضمن هذا القرص الحاسوبي تحليلا مقارنا لحقوق الإنسان للمرأة في إعلان وبرنامج عمل دربان، ومنهاج عمل بيجين واستعراضه الخمسي، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    128. Malawi also ratified the International Convention against Racial Discrimination and the Convention on Elimination of Discrimination against Women. UN 128- كما صدقت ملاوي على الاتفاقية الدولية لمناهضة التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Committee also monitors compliance with the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وترصد اللجنة أيضا الامتثال لاتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The organization's mission is to undertake initiatives contributing to the implementation and monitoring of the United Nations Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتتمثل مهمتها في اتخاذ إجراءات تسهم في تنفيذ ورصد اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    National parliaments and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البرلمانات الوطنية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women had a prominent place in the legal and institutional system for the protection of human rights. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تحتل مكانة بارزة في النظام القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان.
    At the United Nations, we give priority to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وفي اﻷمم المتحدة، نولي أولوية لاتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Since our admission to the United Nations, we have become a State party to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ومنذ قبولنا في اﻷمم المتحدة، أصبحنا دولة طرفا في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضــد المرأة.
    Actions to be taken by States parties to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    Actions to be taken by States parties to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    Although the Palestinian Authority cannot ratify international conventions, the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of Discrimination against Women have been endorsed and feature well in advocacy and programming. UN وعلى الرغم من أنه لا يمكن للسلطة الفلسطينية التصديق على الاتفاقيات الدولية، جرى تأييد اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وانعكس ذلك على نحو بارز في الدعوة والبرمجة.
    Meeting Vanuatu's obligations under its Constitution, the Comprehensive Reform Programme and the CEDAW, and UN :: الوفاء بالتزامات فانواتو بموجب دستورها، وبرنامج الإصلاح الشامل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة؛
    Countries meeting reporting and follow-up obligations associated with the Convention on the Rights of the Child (CRC), Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and special procedures UN البلدان التي تلبّي وتتابع الالتزامات المرتبطة باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات والإجراءات الخاصة
    However, efforts are in progress to align national laws with CRC and CEDAW. UN ومع ذلك، تُبذل جهود لمواءمة القوانين الوطنية مع اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    17. Approximately 1,000 government counterparts and members of civil society received instruction on the contents of the Convention and on the Convention for the Elimination of Discrimination against Women. UN ١٧ - ودرب حوالي ٠٠٠ ١ من الموظفين الحكوميين وأفراد المجتمع المدني وثُقفوا بشأن محتويات اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    34. Malawi ratified the International Convention against Racial Discrimination and the Convention on Elimination of Discrimination against Women. UN 34- وصدقت ملاوي على الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (a) (i) Increased number of policies and actions taken at the national and regional levels to implement the Beijing Platform for Action, the outcome of the twenty-third special session, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the 2005 World Summit UN لمنهاج عمل بيجين ولنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين الاستثنائية الثالثة والعشرين واتفاقية القضاء على جميع أشكال للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء التمييز ضد المرأة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد