ويكيبيديا

    "واتفاقية رامسار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ramsar Convention
        
    • and Ramsar Convention
        
    In order to facilitate implementation and foster cooperation, the Convention on Biological Diversity and the Ramsar Convention have developed a joint work plan. UN ومن أجل تسهيل التنفيذ وتشجيع التعاون، وضعت اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار خطة عمل مشتركة.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستخدم اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ بغرض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتُستخدم مؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتُستخدم المؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية تستخدم جميعها مؤشرات لأغراض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN إن كلاً من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية تستعمل مؤشرات لأغراض الرصد.
    4.3 Enhanced collaboration with WMO, and the scientific bodies of the GEF and the Ramsar Convention USD 60 000 UN 4-3 تحسين التعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والهيئات العلمية لمرفق البيئة العالمية، واتفاقية رامسار
    52. The importance of synergies with the UNFCCC, the Convention on Biological Diversity (CBD) and the Ramsar Convention on Wetlands was recognized. UN 52- وتم التسليم بأهمية التآزر بين اتفاقية تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    At the request of developing countries, the secretariat had been facilitating the holding of workshops, at regional, national and local levels, where the various stakeholders came together to deliberate on modalities for close collaboration among the Rio conventions and the Ramsar Convention. UN وبناءً على طلب البلدان النامية، عكفت الأمانة على تسهيل عقد حلقات عمل على الصُّعد الإقليمي والوطني والمحلي، حيث يجتمع فيها مختلف أصحاب المصلحة للتداول بشأن طرائق توثيق عرى التعاون فيما بين اتفاقيات ريو واتفاقية رامسار.
    The secretariat of the Conference to Combat Desertification has signed memoranda of understanding with the secretariats of the Convention on Biological Diversity and of the Ramsar Convention on Wetlands. Consultations are also under way with the Framework Convention on Climate Change. UN وقد وقعت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرتي تفاهم مع أمانتي اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة، والمشاورات جارية مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Accordingly, all Rio agreements and the Ramsar Convention call for sustainable development, sustainable use of natural resources, poverty eradication, capacity-building at all levels and implementation using the participatory approach, international cooperation and integration of cross-cutting issues. UN وبالتالي، تدعو جميع اتفاقات ريو واتفاقية رامسار إلى التنمية المستدامة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية، والقضاء على الفقر، وبناء القدرات على جميع الأصعدة، واستخدام النهج القائم على المشاركة في التنفيذ، والتعاون الدولي، والجمع بين المسائل المتداخلة.
    (b) UNCCD and the Ramsar Convention UN (ب) اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية رامسار
    Chile (President), Colombia (Rapporteur), Cuba, Dominican Republic, Suriname, Venezuela, private sector of Brazil, FAO and the Ramsar Convention on Wetlands UN شيلي (رئيسا)، وكولومبيا (مقررا)، والجمهورية الدومينيكية، وسورينام وفنزويلا وكوبا، والقطاع الخاص بالبرازيل، والفاو، واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة.
    For the analysis of environmental impacts, including possible impacts on biodiversity and natural ecosystems, taking into account relevant multilateral environmental agreements such as the Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention, and the United Nations Convention to Combat Desertification, the following topics are to be addressed: UN 2- ولأغراض تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار المحتملة في التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية، مع مراعاة ما يتصل بذلك من اتفاقات بيئية متعددة الأطراف مثل اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، يجب التصدي للمسائل التالية:
    The national synergy workshops have brought together key stakeholders in the CBD, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and UNCCD and the Ramsar Convention on Wetlands at national level, including relevant ministries, non-governmental organizations (NGOs) and local experts. UN وجمعت حلقات العمل الوطنية بشأن أوجه التآزر أصحاب المصلحة الرئيسيين في اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة على الصعيد الوطني، بما في ذلك الوزارات المعنية والمنظمات غير الحكومية والخبراء المحليين.
    Designed to improve the management of the world's ecosystems, it is geared to responding to the needs of three ecosystem-related conventions, namely the Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and the Convention to Combat Desertification. UN وهذا التقييم الذي يستهدف تحسين إدارة النظم الإيكولوجية في العالم، موجّه نحو تلبية احتياجات ثلاث اتفاقيات متصلة بالنظم الإيكولوجية وهي ، اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار واتفاقية مكافحة التصحر.
    The NFPs have formulated a preliminary project for promoting synergy among the Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands at the national and subregional level in Central America. UN 126- وصاغت جهات التنسيق الوطنية مشروعاً أولياً لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة على المستويين الوطني ودون الإقليمي في أمريكا الوسطى.
    101. WHO has joined the Millennium Ecosystem Assessment, which will provide input to the Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention to Combat Desertification. UN 101- وقد انضمت منظمة الصحة العالمية إلى تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، الذي سيقدم مدخلات لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Furthermore, it may be impossible to demine the salt meadows without strongly deteriorating them, and this is probably not compatible with the rules of the Habitats Directive and Ramsar Convention. UN وعلاوة على ذلك، قد لا يكون ممكناً إزالة الألغام من المروج الملحية دون الإضرار بها بشكل كبير، وقد لا يكون هذا متوافقاً مع التوجيه المتعلق بالموائل واتفاقية رامسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد