ويكيبيديا

    "واتفاق سلام دارفور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Darfur Peace Agreement
        
    • Darfur Peace Agreement and
        
    Therefore, wealth sharing arrangements were essential components of the three signed peace agreements in the Sudan: the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement. UN ولذلك، كانت ترتيبات تقاسم الثروة عنصرا أساسيا في اتفاقات السلام الثلاثة الموقعة في السودان، وبالتحديد، اتفاق السلام الشامل، واتفاق سلام دارفور واتفاق سلام شرق السودان.
    Towards that goal, and with the assistance of the African Union and other international bodies, the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement were successfully concluded. UN ووصولا إلى هذا الهدف، وبمساعدة من الاتحاد الأفريقي والهيئات الدولية الأخرى، تم بنجاح إبرام اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور واتفاق السلام في شرق السودان.
    This was the third peace agreement signed by the Government of the Sudan in less than two years, following the Comprehensive Peace Agreement and the Darfur Peace Agreement. UN وكان هذا اتفاق السلام الثالث الذي توقعه حكومة السودان في أقل من سنتين عقب اتفاق السلام الشامل بين الشمال والجنوب واتفاق سلام دارفور.
    Recent successes, such as the signing of the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement, as well as the promulgation of an interim Constitution, had improved the prospects for further development in his country. UN وقد حسنت النجاحات الأخيرة، مثل توقيع اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور واتفاق سلام شرق السودان فضلا عن إصدار دستور مؤقت، احتمالات زيادة التنمية في بلده.
    As a result, wealth-sharing arrangements were essential components of both the Comprehensive Peace Agreement and the Darfur Peace Agreement, which addressed the conflicts in south Sudan and Darfur, respectively. UN ونتيجة لذلك، كانت ترتيبات تقاسم الثروة مكونات جوهرية لاتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور كليهما، اللذين عالجا الصراعات في جنوب السودان وفي دارفور على الترتيب.
    Preparation of the annual United Nations workplan for the Sudan in collaboration with the United Nations country team, including monitoring of its implementation, according to its related recovery and development benchmarks; and revision of the workplan based on new needs assessments or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the Darfur Peace Agreement UN إعداد خطة عمل الأمم المتحدة السنوية للسودان بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، بما في ذلك رصد تنفيذها، وفقا لمعاييرها المتعلقة بالإنعاش والتنمية؛ وتنقيح خطة العمل استنادا إلى تقييم الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور
    :: Preparation of the annual United Nations workplan for the Sudan in collaboration with the United Nations country team, including monitoring of its implementation, according to its related recovery and development benchmarks; and revision of the workplan based on new needs assessments or requirements linked to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the Darfur Peace Agreement UN :: إعداد خطة عمل الأمم المتحدة السنوية للسودان، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، طبقا لمعاييرها المتعلقة بالإنعاش والتنمية، بما في ذلك رصد تنفيذها، وتنقيح تلك الخطة استنادا إلى تقييمات الاحتياجات الجديدة أو المتطلبات المرتبطة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور
    In addition to his stature as President of the Republic and a symbol of the sovereignty of the country, H.E. Omer Hassan Ahmed el-Bashir is in fact an indispensable guarantor of the three major peace accords in the Sudan, namely, the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement. UN فالواقع أن فخامة عمر حسن أحمد البشير، إضافة إلى مكانته كرئيس للجمهورية ورمز لسيادة البلد، يعد ضامنا لا غنى عنه لاتفاقات السلام الثلاثة في السودان، وهي: اتفاق السلام الشامل، واتفاق سلام دارفور واتفاق السلام في شرق السودان.
    74. The Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement all contained provisions to protect the rights of children and put an end to all forms of violence, abuse and exploitation during armed conflicts. UN 75- واتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور واتفاق سلام شرق السودان تتضمن أحكاما تتصل بحماية حقوق الأطفال وإنهاء كافة صور العنف وسوء المعاملة والاستغلال في الصراعات المسلحة.
    89. For its part, the United Nations will do its utmost to contribute to the cause of peace throughout the Sudan, including through its full support to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and other major decisions. UN 89 - ومن جهتها، سوف تبذل الأمم المتحدة قصاراها من أجل الإسهام في قضية السلام في جميع أنحاء السودان، بوسائل منها تقديم دعمها الكامل لتنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور وغيرهما من القرارات الرئيسية.
    The main priorities during the 2007/08 period will be to establish the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation, ensuring that it is a representative and inclusive process, and to broadly disseminate information concerning the mandate of UNAMID, the Darfur Peace Agreement and any subsequent agreements reached. UN وتتمثل الأولويات الرئيسية للفترة 2007/2008 في إقامة الحوار والتشاور بين أطراف دارفور، وكفالة تمثيل ومشاركة جميع الأطراف في عملية الحوار؛ والنشر الواسع النطاق للمعلومات المتصلة بولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، واتفاق سلام دارفور وأي اتفاقات لاحقة يتم التوصل إليها.
    2. The Sudan has signed three peace agreements within its own borders: the Comprehensive Peace Agreement of January 2005; the Darfur Peace Agreement of May 2006; and the Eastern Sudan Peace Agreement of October 2006. UN 2 - وقّع السودان ثلاثة اتفاقات للسلام داخل حدوده: اتفاق السلام الشامل المبرم في كانون الثاني/يناير 2005؛ واتفاق سلام دارفور المبرم في أيار/مايو 2006؛ واتفاق سلام شرق السودان المبرم في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    3. Stresses the importance of full and expeditious implementation of all elements of the Comprehensive Peace Agreement, the N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement of 14 October 2006, and calls for all the parties to respect their commitments to these agreements without delay; UN 3 - يؤكد أهمية التنفيذ الكامل والعاجل لجميع عناصر اتفاق السلام الشامل واتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية واتفاق سلام دارفور واتفاق سلام شرق السودان المبرم في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ويدعو جميع الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقات دون تأخير؛
    3. Stresses the importance of full and expeditious implementation of all elements of the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement of 14 October 2006, and calls for all the parties to respect their commitments to these agreements without delay; UN 3 - يؤكد أهمية التنفيذ الكامل والعاجل لجميع عناصر اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور واتفاق سلام شرق السودان المبرم في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ويدعو جميع الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقات دون إبطاء؛
    In the opinion of the Panel, the Government of the Sudan is undertaking aerial reconnaissance operations and conducting hostile and offensive military overflights in the Darfur region, which is a violation of Security Council resolution 1591 (2005), article 2 of the N'Djamena Humanitarian Ceasefire Agreement, the Abuja Protocol of 9 November 2004 and the Darfur Peace Agreement. UN ويرى الفريق أن حكومة السودان تضطلع بعمليات استطلاع جوية، وتقوم بتحليقات عسكرية عدائية وهجومية في منطقة دارفور، الأمر الذي يشكل انتهاكا لقرار مجلس الأمن 1591 (2005)، والمادة 2 من اتفاق اإنجامينا لوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية وبروتوكول أبوجا المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 واتفاق سلام دارفور.
    212. In the opinion of the Panel, the Government of the Sudan is undertaking aerial reconnaissance operations and conducting hostile and offensive military overflights in the Darfur region, which is a violation of resolution 1591 (2005), article 2 of the N'Djamena Agreement, the Abuja Protocol of 9 November 2004 and the Darfur Peace Agreement. UN 212 - ويرى الفريق أن حكومة السودان تضطلع " بعمليات استطلاع " جوية، وتقوم بـ " تحليقات عسكرية هجومية " و " عدائية " داخل منطقة دارفور، الأمر الذي يعد انتهاكا للقرار 1591 (2005)، والمادة 2 من اتفاق إنجامينا وبروتوكول أبوجا المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 واتفاق سلام دارفور.
    9. Members of the Working Group stressed that, in the course of the implementation of resolution 1769 (2007), the Darfur Peace Agreement and subsequent commitments in the framework of the Sirte peace process, the protection of children, with special attention to the girl child, should remain a priority. UN 9 - وشدد أعضاء الفريق العامل على أن حماية الأطفال، ولا سيما البنات، ينبغي أن تبقى مسألة ذات أولوية أثناء تطبيق القرار 1769 (2007) واتفاق سلام دارفور والالتزامات اللاحقة الصادرة في إطار عملية سلام سرت.
    3. Calls upon the parties to the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the N'djamena Humanitarian Cease-fire Agreement to respect their commitments and implement fully all aspects of the Agreements without delay, and calls upon those parties that have not signed the Darfur Peace Agreement to do so without delay and not to act in any way that would impede implementation of the Agreement; UN 3 - يهيب بأطراف اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور واتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار لأسباب إنسانية أن تحترم التزاماتها وتنفذ الاتفاقات بجميع جوانبها على الوجه الأكمل دون تأخير، ويهيب بالأطراف التي لم توقع اتفاق سلام دارفور أن تفعل ذلك دون إبطاء وألا تتصرف على أي نحو يمكن أن يعوق تنفيذ ذلك الاتفاق؛
    3. Calls upon the parties to the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the N'djamena Humanitarian Cease-fire Agreement to respect their commitments and implement fully all aspects of the Agreements without delay, and calls upon those parties that have not signed the Darfur Peace Agreement to do so without delay and not to act in any way that would impede implementation of the Agreement; UN 3 - يهيب بأطراف اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور واتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار لأسباب إنسانية أن تحترم التزاماتها وتنفذ الاتفاقات بجميع جوانبها على الوجه الأكمل دون تأخير، ويهيب بالأطراف التي لم توقع اتفاق سلام دارفور أن تفعل ذلك دون إبطاء وألا تتصرف على أي نحو يمكن أن يعوق تنفيذ ذلك الاتفاق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد