| the LEG agreed to consider the approach paper at its next meeting. | UN | واتفق فريق الخبراء على النظر في ورقة النهج في اجتماعه المقبل. |
| the LEG agreed to continue to explore opportunities for such a workshop and to make further decisions at its next meeting. | UN | واتفق فريق الخبراء على مواصلة استطلاع فرص عقد حلقة العمل هذه وعلى اتخاذ مزيد من القرارات في اجتماعه التالي. |
| the LEG agreed to be prepared to provide assistance to UNITAR in implementing activities under the GCCA. | UN | واتفق فريق الخبراء على الاستعداد لتقديم المساعدة إلى المعهد في مجال تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن التحالف العالمي. |
| the Expert Group agreed that all censuses, including population and housing, agriculture, economic and other censuses, were important. | UN | واتفق فريق الخبراء على أهمية جميع التعدادات، بما فيها تعدادات السكان والمساكن والتعدادات الزراعية والاقتصادية وغيرها. |
| the Expert Group agreed that, during an interim period, the Ombudsman should be an international expert assisted by at least two local deputies. | UN | واتفق فريق الخبراء على ضرورة أن يكون أمين المظالم، خلال فترة مؤقتة، خبيرا دوليا يساعده على اﻷقل نائبان محليان. |
| the Group of Experts agreed on the need for further work in this area, with a view to developing a capacity-building framework. | UN | واتفق فريق الخبراء على الحاجة إلى مواصلة العمل في هذا المجال بغية وضع إطار لبناء القدرات. |
| the LEG agreed on additional enhancements in finalizing the paper, including the incorporation of relevant tools, experiences and a description of how to integrate gender into the NAP process. | UN | واتفق فريق الخبراء على إدخال تحسينات إضافية في وضع الصيغة النهائية للورقة، بما في ذلك إدراج الأدوات والخبرات ذات الصلة، وتوضيح كيفية إدماج المنظور الجنساني في عملية خطط التكيف الوطنية. |
| the LEG agreed to prepare and distribute this template to the agencies. | UN | واتفق فريق الخبراء على إعداد وتوزيع هذا النموذج على الوكالات. |
| the LEG agreed to strive to hold the two workshops before the end of the year. | UN | واتفق فريق الخبراء على السعي إلى عقد حلقتي العمل قبل نهاية العام. |
| the LEG agreed to strive to hold all three workshops in the first half of the year. | UN | واتفق فريق الخبراء على السعي إلى عقد جميع حلقات العمل الثلاث في النصف الأول من العام. |
| the LEG agreed to first develop a publication with a focus on gender, which will address the operational details of how to integrate gender into the NAP process. | UN | واتفق فريق الخبراء على البدء بإعداد منشور يركّز على الاعتبارات الجنسانية ويتناول التفاصيل العملية لكيفية إدماج البعد الجنساني في عملية خطط التكيّف الوطنية. |
| the LEG agreed to incorporate further examples of regional synergy into the final version of the paper, ensuring a balance across different geographical regions. | UN | واتفق فريق الخبراء على إدراج المزيد من الأمثلة على التآزر على الصعيد الإقليمي في النسخة النهائية من الورقة، مع ضمان التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية. |
| the LEG agreed to continue to actively engage the LDCs in its work to provide better information on approaches for technical guidance and support. | UN | واتفق فريق الخبراء على مواصلة الإشراك النشط لأقل البلدان نمواً في عمله لتقديم معلومات أفضل عن نُهج التوجيه والدعم التقنيين. |
| the LEG agreed to communicate with the TEC in the coming months, to further advance collaboration. | UN | واتفق فريق الخبراء على الاتصال باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في الأشهر القادمة لمواصلة الدفع قدماً بسبل التعاون. |
| 19. the LEG agreed to disseminate widely its general recommendations for developing supplementary materials in order to promote common understanding and coherent approaches in developing the materials. | UN | 19- واتفق فريق الخبراء على نشر توصياته العامة المتعلقة بوضع مواد تكميلية، على نطاق واسع، بغية إيجاد فهم مشترك ونُهُج متناسقة في وضع هذه المواد. |
| 9. the LEG agreed to assist these LDCs that have not submitted their NAPAs, to complete their NAPAs as soon as possible and to catch up quickly with the implementation process. | UN | 9- واتفق فريق الخبراء على مساعدة تلك البلدان من أقل البلدان نمواً التي لم تقدم برامجها بعد لكي تستكمل هذه البرامج في أقرب وقت ممكن وتلتحق بسرعة بركب عملية التنفيذ. |
| the LEG agreed to be ready to provide information on NAPAs as and when this may be necessary, including suggesting how START can further support LDCs through its programmes. | UN | واتفق فريق الخبراء على الاستعداد لتقديم معلومات بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف عند اللزوم، بما في ذلك اقتراح الكيفية التي يمكن لنظام التحليل والبحث والتدريب بشأن التغيرات العالمية أن يدعم بها أقل البلدان نمواً عبر برامج هذا النظام. |
| the Expert Group agreed to base its discussions on the following topics: | UN | 36- واتفق فريق الخبراء على الاستناد في مناقشاته إلى المواضيع التالية: |
| the Expert Group agreed to develop a web-based portal to share knowledge, including a glossary of terminology, and requested the Statistics Division to host the portal. | UN | واتفق فريق الخبراء على إنشاء بوابة شبكية لتبادل المعارف، تتضمن مسردا بالمصطلحات، وطلب إلى الشعبة الإحصائية استضافة هذه البوابة. |
| the Expert Group agreed that ISIC, and the tools to enable its use, needed to ensure that such data-collection activities could be well supported. | UN | واتفق فريق الخبراء على أن هذا التصنيف، والوسائل التي تمكن من استخدامه، بحاجة إلى ضمان حصول مثل هذه الأنشطة الخاصة بجمع البيانات على دعم كاف. |
| the Group of Experts agreed on the need for further analysis and deliberations on sustainability reporting initiatives with a view to sharing experiences in this area among countries and providing best practice guidance to policymakers and stock exchanges. | UN | واتفق فريق الخبراء على ضرورة مواصلة إجراء التحليلات والمداولات بشأن المبادرات المتعلقة بالإبلاغ عن الاستدامة بهدف تبادل الخبرات في هذا المجال بين البلدان وتقديم إرشادات بشأن أفضل الممارسات إلى صانعي السياسات وإلى الأسواق المالية. |
| the Group of Experts agreed on the need for further analysis and deliberations on sustainability reporting initiatives with a view to sharing experiences in this area between countries and providing best practice guidance to policymakers and stock exchanges. | UN | واتفق فريق الخبراء على ضرورة مواصلة إجراء التحليلات والمداولات بشأن المبادرات المتعلقة بالإبلاغ عن الاستدامة بهدف تبادل الخبرات في هذا المجال بين البلدان وتقديم إرشادات بشأن أفضل الممارسات إلى صانعي السياسات وإلى الأسواق المالية. |
| the LEG agreed on an overall approach to presenting the lessons learned in a manner that will facilitate application in future areas, allow learning from experience and avoid past mistakes. | UN | واتفق فريق الخبراء على نهج عام يُتَّبع في عرض الدروس المستفادة بطريقة تيسر تطبيقها في مجالات مستقبلية، بما يتيح التعلم من التجربة وتفادي تكرار الأخطاء. |