He failed to understand the purpose of draft article 10, other than to create liability for breach of the duty of confidentiality. | UN | وأضاف يقول انه لم يفهم الغرض من مشروع المادة 10، سوى أنها ستنشئ مسؤولية عن خرق واجب الحفاظ على السرية. |
That amendment altered the situation to one in which parties must agree before assuming the duty of confidentiality. | UN | ومن شأن هذا التعديل أن يغير الحالة إلى حالة يجب فيها على الطرفين التوصل إلى اتفاق قبل تحمّل واجب الحفاظ على السرية. |
Moreover, the duty of confidentiality was only one of a number of obligations with which a conciliator must comply, and which were not sanctioned by the Model Law. | UN | كما أن واجب الحفاظ على السرية ما هو إلا واحد فقط من جملة التزامات يجب على الموفق الامتثال لها، ولا يعاقب عليها بمقتضى القانون النموذجي. |
Everyone has the right to cultural enjoyment and creativity and the Duty to preserve, protect and value cultural heritage. | UN | لكل شخص الحق في التمتع بالثقافة والإبداع الثقافي ويقع على كل شخص واجب الحفاظ على التراث الثقافي وحمايته واحترام قيمته. |
As for the proposal by the United States delegation, there was no doubt in anyone's mind that the duty of confidentiality was primordial. | UN | أما بالنسبة لاقتراح وفد الولايات المتحدة فما من أحد يشك في أن واجب الحفاظ على السرية هو عنصر أساسي. |
The parties would state the duty of confidentiality in their agreement, and would in turn convey it to the conciliator. | UN | ويقوم الطرفان بالاشارة إلى واجب الحفاظ على السرية في اتفاقهما ومن ثم ينقلانه إلى الموفق. |
Therefore it was important to provide parties with the specific option to remove the duty of confidentiality at any time during proceedings. | UN | ولذلك فانه من المهم تزويد الأطراف بخيار التخلص من واجب الحفاظ على السرية في أي وقت كان خلال الاجراءات. |
ILO informed the Inspector that it considered the publishing of such lists to risk compromising the duty of the organization to its staff members in relation to respect for their dignity and related duty of confidentiality. | UN | وقد أبلغت منظمة العمل الدولية المفتش أنها تعتبر أن نشر هذه القوائم ينطوي على خطر الإخلال بواجب المنظمة تجاه موظفيها فيما يتصل باحترام كرامتهم وما يرتبط بذلك من واجب الحفاظ على السرية. |
ILO informed the Inspector that it considered the publishing of such lists to risk compromising the duty of the organization to its staff members in relation to respect for their dignity and related duty of confidentiality. | UN | وقد أبلغت منظمة العمل الدولية المفتش أنها تعتبر أن نشر هذه القوائم ينطوي على خطر الإخلال بواجب المنظمة تجاه موظفيها فيما يتصل باحترام كرامتهم وما يرتبط بذلك من واجب الحفاظ على السرية. |
Recently published book violates continued duty of confidentiality in regard to plaintiff. | Open Subtitles | هذا الكتاب الذي نشر مؤخراً للأنتهاك. استمرار واجب الحفاظ على سرية المدعي. |
The law imposed a duty of confidentiality with respect to investigation proceedings, court sessions and the entire content of the case file in order to protect the identity of the child and the family. | UN | ويفرض ذلك القانون واجب الحفاظ على السرية فيما يتعلق بإجراءات التحقيق وجلسات المحاكم وكامل محتويات ملف القضية، من أجل حماية هوية الطفل والأسرة. |
Where the encumbered assets are inventory the duty of preservation may require other, more onerous, actions on the part of the person in possession. | UN | 27- وعندما تكون الموجودات المرهونة مخزونات قد يتطلب واجب الحفاظ عليها اتخاذ إجراءات أخرى أكثر تكلفة من جانب الحائز. |
He shared his concern that the language of draft article 1 was too broad and vague, and tended to minimize the duty of confidentiality. | UN | وقال انه يشاطره الانشغال من أن صيغة مشروع المادة 1 مفرطة في العمومية ومبهمة، وتميل إلى التقليل إلى أدنى حد من واجب الحفاظ على السرية. |
One approach suggests that the difficulty of defining the scope of a general duty of confidentiality makes it difficult to address the issue at all. | UN | فيشير واحد من النهوج المتبعة الى أن صعوبة تحديد نطاق واجب الحفاظ على السرية بصيغته العامة يجعل من الصعب معالجة هذه المسألة بأية حال من اﻷحوال . |
Article 10. duty of confidentiality | UN | المادة 10- واجب الحفاظ على السرّية |
Article 10. duty of confidentiality | UN | المادة 10- واجب الحفاظ على السرّية |
Every effort must be made to consolidate the partnership underpinning peacekeeping; the stakeholders had a Duty to preserve that vital activity by rising above national concerns, just as peacekeepers had always done. | UN | ويجب بذل كل جهد ممكن لتوطيد الشراكة التي تقوم عليها عمليات حفظ السلام؛ وعلى أصحاب المصلحة واجب الحفاظ على هذا النشاط الحيوي بالتسامي فوق الاعتبارات الوطنية، فهذا ما يفعله حفظة السلام دائما. |
Duty to preserve the encumbered assets | UN | واجب الحفاظ على الموجودات المرهونة |
Duty to preserve the value of the encumbered assets | UN | واجب الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة |