Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate. | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها. |
the requirements of the Mission for office, data-processing and petrol tanks and metering equipment were met in the previous mandate period, resulting in savings of $197,500, $645,800 and $1,399,000 under the respective headings. | UN | واحتياجات البعثة من معدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات وصهاريج البنزين ومعدات القياس كان قد تم الوفاء بها في فترة الولاية السابقة، مما أسفر عن وفورات تبلغ ٥٠٠ ١٩٧ دولار. |
14. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف تلك الفئة بما يتناسب واحتياجات البعثة وذلك بغرض خفض تكلفة استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة؛ |
14. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة وذلك بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛ |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3) | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3) |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
28. In paragraph 12 of its resolution 55/251 B, the General Assembly requested the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission. | UN | 28 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 12 من قرارها 55/251 باء، أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، بذل الجهود لتعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة. |
Make greater use of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |
Consider greater utilization of national staff, as appropriate, commensurate with the requirements of the Mission and its mandate (para. 3). | UN | النظر في زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، حسب الاقتضاء، بما يتناسب واحتياجات البعثة وولايتها (الفقرة 3). |