ويكيبيديا

    "واحداً تلو الآخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one by one
        
    • One after the other
        
    • One after another
        
    • one at a time
        
    Instead, he devises a plan forcing the Celtic warriors into a narrow defile where he can take them out one by one. Open Subtitles و بدلاً من ذلك يبتكر خطة تُجبِر المٌقاتلين الكلتيين على دخول ممر ضيق حيثُ سيتمكن من اقتناصهم واحداً تلو الآخر.
    Well, fine, then I guess I gotta go in there and drag them out one by one. Open Subtitles حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر
    We can't stay here. She'll just kill us one by one till there's no one between her and Dawn. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا ستقتلنا واحداً تلو الآخر حتي لا يكون هناك شخصاً عائقاً بينها وبين داون
    I feel my organs shutting down one by one. Open Subtitles أشعر أن اعضاء جسمي تنهار واحداً تلو الآخر
    I'll pull your teeth out one by one... you kamikaze shit hole. Open Subtitles . و سأقتلع أسنانك واحداً تلو الآخر . أيها الياباني الحقير
    We're going in one by one till we find that sub. Open Subtitles سنذهب إليهم واحداً تلو الآخر حتى نعثر على تلك الغواصة
    They should be following you out one by one. Open Subtitles يجب أن يتبعوك خارجين منها واحداً تلو الآخر
    And now someone knows who we are, what we did, and they're killing us one by one. Open Subtitles وحالياً هناك من يعلم بهذا الأمر و يعلم ما فعلناه و يقلنا واحداً تلو الآخر
    We will now take a decision on draft resolutions I to VI and on the draft decision, one by one. UN نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى السادس وفي مشروع المقرر، واحداً تلو الآخر.
    The Assembly will now take action on the five draft decisions one by one. UN وتبت الجمعية الآن في مشاريع المقررات الخمسة واحداً تلو الآخر.
    She's trying to kill him, trying to take us all out one by one. Open Subtitles إنها تحاول أن تقتله، تحاول أن تقتلنا واحداً تلو الآخر.
    And he started reaching out one by one to his old clients. Open Subtitles وبدأ يتواصل مع زبائنه القدامى واحداً تلو الآخر.
    We won't... we have to clear them one by one. Open Subtitles لن تفعل ذلك ، ينبغي علينا تفقدهم واحداً تلو الآخر
    In the morning, as soon as the light got in, you took the pigs one by one. Open Subtitles في الصباح، بمجرد أن يتسلل الضوء أذبح الخنازير واحداً تلو الآخر
    Interfere with the work again, I will begin slaughtering the apes, one by one. Open Subtitles لو تدخّلت مُجدّداً ، سأبدأ بذبح القردة واحداً تلو الآخر.
    When Zeus led the gods to our defence Ares killed them one by one until only Zeus himself remained. Open Subtitles ...بينما يرسل زيوس الآلهة للدفاع عنّا ...قام أريس بقتلهم واحداً تلو الآخر .إلى أن تبقى زيوس فحسب
    We'll never get out of here, we'll die one by one Open Subtitles نحن لن نخرج من هنا سنموت واحداً تلو الآخر
    We're going to kill everyone close to Escobar one by one. Open Subtitles سنقتل كل المقربين من إسكوبار واحداً تلو الآخر
    They've been going up one by one talking to him, probably planning some post-assassination political activities. Open Subtitles لقد كانوا يصعدون وينزلون ليتكلموا معه واحداً تلو الآخر غالباً يخططون بعض الاغتيالات والأعمال السياسية
    Kings came One after the other to knock her off her throne. They didn't last long. Open Subtitles الملوك جاؤوا واحداً تلو الآخر ليبعدوها عن عرشها.
    Most of his fellow prisoners were executed, One after another, with hardly any benefit of a trial Open Subtitles غالبية أقرانه في السجن أُعدموا واحداً تلو الآخر دون أن يتمتعوا بأي نوع من المحاكمة
    I will be meeting with you one at a time to go over your issues. Open Subtitles سأقابلكم واحداً تلو الآخر لمناقشة قضاياكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد