ويكيبيديا

    "واحداً فقط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • only one
        
    • just one
        
    • is only
        
    • only had one
        
    • one more
        
    On the other hand, it has to be acknowledged that there was only one project relating to housing, representing 2.6% of funds. UN ومن جهة أخرى، ينبغي الاعتراف بأن مشروعاً واحداً فقط قد خصص للإسكان ورصدت له نسبة 2.6 في المائة من الأموال.
    From today on there is only one for me. Open Subtitles من الآن فصاعداً، هناك جانباً واحداً فقط لي.
    Supposed to be a couple. only one showed up. Open Subtitles ، المفروض أنهما إثنان لكن واحداً فقط حضر
    There's really only one choice, or should I say two identical choices? Open Subtitles هناك حقاً خياراً واحداً فقط أو ينبغي أن أقول خياران متطابقان؟
    Thus, GEF financing in the area of combating desertification can be just one component in a collaborative effort. UN ولذلك، فيمكن أن يشكل تمويل المرفق في مجال مكافحة التصحر عنصراً واحداً فقط في جهود التعاون.
    2. Chemicals for which, following a preliminary review, only one notification appeared to meet the criteria in Annex II UN 2 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطاراً واحداً فقط بشأنها يفي بمعايير المرفق الثاني
    only one notification was found to meet all the criteria of Annex II, for which a rationale was prepared and annexed to the report of the meeting. UN ووجدت أن إخطاراً واحداً فقط مستوفٍ لمعايير المرفق الثاني، وأعدت بياناً بأسبابه ومبادئه، وأُرفق بتقرير اللجنة.
    A legally binding instrument should be only one of many options that could be considered in the future. UN كما ينبغي أن يكون وضع صك ملزم قانوناًً واحداً فقط من بين خيارات كثيرة يمكن النظر فيها في المستقبل.
    The Committee notes with concern that there is only one State centre for the protection of victims of abuse and neglect. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن هناك مركزاً حكومياً واحداً فقط لحماية ضحايا الإيذاء والإعمال.
    only one respondent was a registered user, while 5 per cent of the respondents were not aware that registration was possible. UN وتبيّن أن مجيباً واحداً فقط كان ضمن المستخدمين المسجلين، بينما لم يكن 5 في المائة من المجيبين على علم بإمكانية التسجيل.
    The difference between affected and developed countries is striking: only one developed country held a validation meeting as a part of the reporting process. UN إلاّ أن الفارق بين البلدان المتأثرة والبلدان المتقدمة صارخ حيث إن بلداً متقدماً واحداً فقط عقد اجتماع تحقق كجزء من عملية الإبلاغ.
    A majority of them reported only one type of operational mechanism. UN وأبلغت غالبية البلدان أن لديها نوعاً واحداً فقط من الآليات التنفيذية.
    Even SP Khurram, himself, ultimately told the Commission that he saw only one person doing that. UN بل إن مفوض الشرطة خورام نفسه، أخبر اللجنة بعد ذلك أنه رأى شخصاً واحداً فقط يفعل بذلك.
    He disagreed with this characterization and said that the body of the report reflected only one side of the discussion. UN وأضاف ممثل الولايات المتحدة قائلاً إنه لا يوافق على هذا الوصف، فصلب التقرير يعكس جانباًَ واحداً فقط من المناقشات.
    46. The approach adopted was that only one exception - the death penalty - would be expressly specified. UN 46- وأشار النهج المعتمد إلى أن استثناءً واحداً فقط - عقوبة الإعدام - سيكون محدداً صراحةً.
    only one country in fact has really made any progress with the development of early warning systems. UN ويلاحظ أن بلداً واحداً فقط قد حقق تقدماً فعلياً في استحداث نظم للإنذار المبكر.
    In that regard, he noted that only one of the relevant Parties - the United States of America - had submitted information. UN وذكر في هذا الصدد، أن طرفا واحداً فقط من الأطراف المعنية - الولايات المتحدة الأمريكية - هو الذي قدم معلومات.
    These norms grant about five months of leave for woman to look after the baby and only one day - that of the birth of the child - to the father. UN تمنح هاتان القاعدتان إجازة مدتها نحو خمسة أشهر للعناية بالوليد ويوماً واحداً فقط للأب، هو يوم ولادة الطفل.
    The web should be only one part of the TED programme's communication strategy. UN ويجب أن تكون الشبكة جزءاً واحداً فقط من استراتيجية الاتصال في برنامج التجارة والبيئة والتنمية.
    One mile, that's all, Father, just one more mile. Open Subtitles ‫ميلاً واحداً فقط أيها القسّ ‫ميلاً واحداً بعد
    Absolutely. I told you, she only had one drink. Open Subtitles تماماً ، أخبرتك لقد شربت مشروباً واحداً فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد