Cost savings have been achieved owing to the reduction in positioning costs by sequencing movements one after the other. | UN | وقد تحققت وفورات في التكلفة بفضل تخفيض تكاليف النقل إلى مناطق البعثات بترتيب التحركات واحدا تلو الآخر. |
These conflicts seem to trap the population in cycles of displacement, in which each community is forced to flee, one after another. | UN | ويبدو أن هذه الصراعات توقع السكان في دورات من التشرد، حيث يضطر كل مجتمع محلي إلى الهروب واحدا تلو الآخر. |
Against George Foreman, who does away with his opponents one after another in less than three rounds? | Open Subtitles | ضد جورج فورمان ، الذي يلغي خصومه واحدا تلو الآخر في أقل من ثلاث جولات؟ |
I would trade one by one, and which one? | Open Subtitles | أود أن التجارة واحدا تلو الآخر، وأي واحد؟ |
Her organs are shutting down one by one, Karen. | Open Subtitles | أجهزة صاحبة نغلق أسفل واحدا تلو الآخر، كارين. |
So he can kill us all together, instead of having to do it one at a time? | Open Subtitles | حتّى يتسنّى له أن يقتلنا جميعا دفعة واحدة عوضًا عن قتلنا واحدا تلو الآخر |
This, in turn, led several countries one after another to make the choice to possess nuclear weapons. | UN | وهذا ما دفع، بدوره، العديد من البلدان واحدا تلو الآخر إلى أن يختار حيازة الأسلحة النووية. |
Mr. P. complains that the judge was biased in allowing the accused to present their version of the incident one after the other without interference from the Court. | UN | ويشتكي السيد ب. من أن القاضي كان متحيزا حين سمح للمتهمين بعرض روايتهم الحادثة واحدا تلو اﻵخر بدون تدخل من المحكمة. |
Mr. P. complains that the judge was biased in allowing the accused to present their version of the incident one after the other without interference from the Court. | UN | ويشتكي السيد ب. من أن القاضي كان متحيزا حين سمح للمتهمين بعرض روايتهم الحادثة واحدا تلو اﻵخر بدون تدخل من المحكمة. |
They were all incarcerated in Fort Rozz one after the other. | Open Subtitles | كانوا معتقلين جميعا في فورت روث واحدا تلو الآخر |
And I wrote, like, eight songs, one after another, like, boom. | Open Subtitles | وكتبت، مثل، ثماني أغنيات، واحدا تلو الآخر، مثل، الازدهار. |
For the last few weeks, females, one after the other, have visited him and entrusted him with their offspring. | Open Subtitles | للمشاركة أسابيع قليلة، والإناث، واحدا تلو الآخر، وقد زرته، وعهد له مع أبنائهم. |
For us to jump one after the other to lose our minds? | Open Subtitles | أن نقفز واحدا تلو الأخر حتى نفقد عقولنا ؟ |
one by friend, one by foe, and one by family. | Open Subtitles | واحدا تلو صديق، واحدا تلو عدو، واحدا تلو الأسرة. |
one by friend, one by foe and one by family. | Open Subtitles | واحدة من صديق، واحدا تلو عدو واحدا تلو الأسرة. |
He's defeating the masters one by one. He's heading this way. | Open Subtitles | أنه يقوم بهزيمة المعلمين واحدا تلو الآخر أنه متوجه لهنا |
Don't fight with me, I'll handle them one by one. | Open Subtitles | لا قتال معي، وسوف التعامل معها واحدا تلو الآخر |
Deprogramming them one by one, talking some sense into them. | Open Subtitles | وإبطال تأثيرهم واحدا تلو الآخر، تحديث بعض الشعور فيهم. |
We're going to draw them out one at a time and concentrate all their power in the center. | Open Subtitles | سنجذبهم للخارج واحدا تلو الأخر و نركز كل قوتهم على المركز |