ويكيبيديا

    "واحدة أو اثنتين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one or two
        
    This judge should join the Tribunal as soon as possible and join the bench in one or two of the new cases. UN وينبغي أن ينضم هذا القاضي إلى المحكمة في أقرب وقت ممكن وأن ينضم إلى هيئة المحكمة في واحدة أو اثنتين من القضايا الجديدة.
    This judge should join the Tribunal as soon as possible and join the bench in one or two of the new cases. UN وينبغي أن ينضم هذا القاضي إلى المحكمة في أقرب وقت ممكن وأن ينضم إلى هيئة المحكمة في واحدة أو اثنتين من القضايا الجديدة.
    The Committee's outreach should not be limited to one or two such organizations. UN وينبغي ألا تقتصر أنشطة اللجنة في مجال التوعية على واحدة أو اثنتين من تلك المنظمات فحسب.
    Increased prices or reductions in the quality of offers may arise from inappropriate or poor use of the framework agreement by one or two procuring entities. UN وقد ينشأ ارتفاع في الأسعار أو تخفيضات في نوعية العروض نتيجة للاستخدام غير المناسب أو السيِّئ للاتفاق الإطاري من جانب واحدة أو اثنتين من الجهات المشترية.
    A piecemeal approach focusing on merely one or two key reform issues, however, risks accentuating differences and affecting the overall process in the informal plenary of the General Assembly. UN غير أن النهج المجزأ الذي يركز على واحدة أو اثنتين من مسائل الإصلاح فحسب ينطوي على مجازفة بزيادة حدة الخلافات والتأثير على العملية الشاملة في الجلسات العامة غير الرسمية للجمعية العامة.
    For poorer developing countries, exports of services can be particularly crucial in diversifying away from dependence on one or two primary commodities. UN وبالنسبة للبلدان النامية الأفقر، يمكن أن تكون لصادراتها من الخدمات أهمية حاسمة بوجه خاص في التنويع بعيداً عن الاعتماد على واحدة أو اثنتين من السلع الأساسية الأولية.
    Their representatives are entitled to participate in public meetings in discussions on specific matters falling within the terms of reference of the Board or of one or two Commissions. UN ويحق لممثليها أن يحضروا الجلسات العامة وأن يشاركوا في المناقشات المتعلقة بمسائل محددة تقع ضمن نطاق اختصاص المجلس أو واحدة أو اثنتين من اللجان.
    Most of this came from one or two departing contingents which had accumulated extra cash, and the balance from the normal port tax collections, commissary sales proceeds and the like. UN وجاء معظم هذا المبلغ من واحدة أو اثنتين من الوحدات المغادرة التي تجمعت لديها مبالغ نقدية إضافية، ومن رصيد المحصلات العادية لضريبة المرفأ، والمدفوعات المتلقاة من مخزن السلع، وما شابه ذلك.
    Unless the principle of capacity to pay was completely abandoned and the ceiling lowered to 10 or 15 per cent, the Organization would continue to be dependent on one or two economic super-Powers for the majority of its finances. UN فما لم يتم التخلي تماما عن مبدأ القدرة على الدفع ويتم خفض الحد اﻷقصى إلى ١٠ أو ١٥ في المائة، فستظل المنظمة معتمدة في معظم مالياتها على واحدة أو اثنتين من القوى الاقتصادية العظمى.
    More than 120 million rural women have since participated in this campaign, with more than 90 million of them having learned one or two production skills. UN ومنذ ذلك الحين شاركت أكثر من ١٢٠ مليون إمرأة ريفية في هذه الحملة وتعلم أكثر من ٩٠ مليونا منهن واحدة أو اثنتين من المهارات اﻹنتاجية.
    Identifying one or two such issues and including a section on violations of economic, social and cultural rights in reports of special rapporteurs would be a significant step in the advancement and implementation of those rights. UN وبيﱠنت أن تعيين واحدة أو اثنتين من هذه المسائل وتضمين تقارير المقررين الخاصين فرعاً عن انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سيكون خطوة هامة في تعزيز هذه الحقوق وإعمالها.
    If I may recall, in one or two informal consultations, we have discussed the possibility of addressing the improvement of the working methods of the Disarmament Commission through some kind of formula such as an exchange of views or a thematic debate, without necessarily adding a third agenda item. UN على ما أذكر فإننا ناقشا، في واحدة أو اثنتين من المشاورات غير الرسمية، إمكانية تناول موضوع تحسين أساليب عمل هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح من خلال صيغة من قبيل تبادل وجهات النظر أو إجراء مناقشة مواضيعية، دونما أن نضيف بالضرورة بندا ثالثا إلى جدول الأعمال.
    There are not more than one or two women among the political and the administrative state secretaries (Table 7.2). UN ولا يوجد أكثر من امرأة واحدة أو اثنتين من بين أمناء الدولة السياسيين والإداريين (الجدول 7-2).
    9. The argument that the Organization should not be overdependent on one or two Member States was disingenuous. UN ٩ - ومضت تقول إن الحجة القائلة بأنه ينبغي ألا تفرط المنظمة في الاعتماد على واحدة أو اثنتين من الدول اﻷعضاء هي حجة مخادعة.
    A comprehensive instrument would include many elements intended to address most or all of the global mercury priorities, while a narrow instrument might address only one or two priorities or include relatively few elements. UN ومن شأن الصك الشامل أن يتضمّن عدة عناصر تهدف إلى تناول معظم أو جميع الأولويات العالمية بشأن الزئبق، وأن يقتصر الصك الضيّق على معالجة واحدة أو اثنتين من الأولويات أو أن يشتمل على عدد قليل نسبياً من العناصر.
    A comprehensive instrument would include many elements intended to address most or all of the global mercury priorities, while a narrow instrument might address only one or two priorities or include relatively few elements. UN ومن شأن الصك الشامل أن يتضمن عناصر عديدة ترمي إلى معالجة معظم أو كل الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق، في حين أن الصك الضيق قد لا يعالج سوى واحدة أو اثنتين من الأولويات أو قد يشمل عدداً قليلاً نسبياً من العناصر.
    Thus, a comprehensive approach would include many elements intended to address most or all of the global mercury priorities, while a narrow instrument may address only one or two priorities or include relatively few elements. UN وعليه فمن شأن النهج الشامل أن يتضمن عناصر عديدة يقصد منها تلبية معظم الأولويات العالمية للزئبق أو كلها، في حين أن الصك الضيق قد لا يتناول سوى واحدة أو اثنتين من الأولويات أو قد لا يتضمن سوى عدد قليل نسبياً من العناصر.
    Viruses and unsolicited e-mails have become critical elements that often impede normal computer usage. Together with the Secretariat, the Working Group proposes to organize one or two workshops, in particular for the smaller missions, to illustrate practical measures on how to prevent and limit the risks of system malfunctioning; UN وقد أضحى الفيروس والبريد الإلكتروني المتطفل عناصر حرجة غالبا ما تعوق الاستخدام اليومي للحاسوب؛ ويقترح الفريق العامل، جنبا إلى جنب مع الأمانة العامة، تنظيم واحدة أو اثنتين من حلقات العمل، للبعثات الصغيرة على وجه الخصوص، لبيان التدابير العملية لكيفية منع أخطار تعطيل النظام الحاسوبي وللحد منها؛
    This will be done by supporting five countries at early stages in the development of environment statistics in one or two selected developing regions/subregions. UN ويتم ذلك عن طريق تقديم الدعم إلى خمسة بلدان في مراحل مبكرة من عملية وضع الإحصاءات البيئية في واحدة أو اثنتين من المناطق الإقليمية/دون الإقليمية النامية المختارة.
    They say one or two of Henry VIII's wives practiced laying their head on a block, so they could face the end with dignity. Open Subtitles يقولون أن واحدة أو اثنتين من زوجات الملك (هنري) الثامن تدربن على وضع رؤوسهم على منصة، حتى يمكنهم مواجهة النهاية بكرامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد