The second and third communications concerned respectively one outstanding case and all outstanding cases. | UN | وتعلقت الرسالتان الثانية والثالثة على التوالي بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد وبجميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد. |
In the first, it requested more information concerning one outstanding case. | UN | وطلبت في الرسالة الأولى مزيدا من المعلومات بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
Sources provided information on one outstanding case. | UN | 106- قدمت المصادر معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
Information was received from sources concerning one outstanding case. | UN | 79- وردت معلومات من المصادر بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
On 28 April 2010, the Government transmitted information on one outstanding case. | UN | 220- وفي 28 نيسان/أبريل 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
In the first communication, dated 25 January 2010, the Government provided information on one outstanding case. | UN | 326- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
In the eighth communication, dated 2 October 2010, the Government submitted information concerning one outstanding case. | UN | 331- وفي الرسالة الثامنة، المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت الحكومة معلومات بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
The first and the second communications concerned one outstanding case. | UN | 433- وتعلقت الرسالتان الأولى والثانية بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
With the sixth communication, the Government retransmitted documentation concerning one outstanding case. | UN | 436- ومع الرسالة السادسة، أحالت الحكومة مجدداً الوثائق المتعلقة بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
In the second communication, the Government requested more information on one outstanding case. | UN | 445- وفي الرسالة الثانية، طلبت الحكومة مزيداً من المعلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
In the fourth communication, dated 8 November 2010, the Government submitted information on one outstanding case. | UN | 474- وفي الرسالة الرابعة، المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
The first communication, which was not recorded in report A/HRC/13/31 due to a technical error, concerned one outstanding case. | UN | 518- وتعلقت الرسالة الأولى، التي لم تسجل في التقرير A/HRC/13/31 بسبب خطأ تقني، بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
The Government transmitted one communication to the Working Group dated 3 November 2010, concerning one outstanding case. | UN | 551- أرسلت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة واحدة مؤرخة 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
The Working Group received two communications from the Government dated 22 February and 2 June 2010, regarding one outstanding case and the three outstanding cases respectively. | UN | 78- تلقى الفريق العامل رسالتين من الحكومة مؤرختين 22 شباط/فبراير و2 حزيران/ يونيه 2010 فيما يتعلق بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد وثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد على التوالي. |
Sources provided information on one outstanding case through the Permanent Mission of Japan to the United Nations Office at Geneva. | UN | 278- قدمت المصادر، عن طريق الممثل الدائم لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
The second communication, which had not been translated in time for inclusion in report A/HRC/13/31, concerned one outstanding case. | UN | 519- وتعلقت الرسالة الثانية، التي لم تترجم في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31، بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |