ويكيبيديا

    "واحدة وخمس سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one to five years
        
    • one and five years
        
    The perpetrator of the ensuant criminal offence shall be punished with imprisonment from one to five years. UN ويعاقب مرتكبي هذا النوع من الجرائم بالسجن مدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    In addition, an offender who has previously been sentenced to imprisonment or to a more serious penalty for a crime or offence is liable to one to five years' imprisonment. UN وبالإضافة إلى ذلك، إذا حُكم على المذنب فيما قبل بالحبس أو بعقوبة أشد لارتكابه جريمة أو جنحة، فإنه يُسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    If a conscript deliberately injures himself, simulates illness, forges documents or avoids performing his duty in any other way, he may be committed for from one to five years of imprisonment. UN فإن تعمد أحد المجندين إصابة نفسه بجروح، أو تمارض، أو زوﱠر الوثائق، أو تهرب من تأدية واجبه بأي طريقة أخرى، جاز الحكم عليه بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    Getting a licence to build can take between one and five years. UN ويمكن أن يستغرق الحصول على تصريح بالبناء ما يتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    UNFPA contractual leases in the field are typically between one and five years. UN وعادة ما تتراوح مدة عقود الإيجار التي يبرمها الصندوق في الميدان بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    45. Violation of chapter 204 is punishable by one to five years of imprisonment. UN ٤٥ - ويعاقب على انتهاك الفصل ٢٠٤ بالسجن لمدد تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    Depending on each participating agency's means and policies, these items of equipment have been provided either as direct grants, or as interest-free or interest-bearing loans repayable within a period of one to five years. UN ووفقا لموارد وسياسات كل جهة من الجهات القائمة بالتدخل، يلاحظ أن هذه المعدات كانت تُقدم أحيانا في صورة إعانات، وفي أحيان أخرى على شكل ائتمانات، بفائدة أو بدون فائدة، يجري تسديدها خلال فترة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات حسب طابع الائتمان ذي الصلة.
    A prison sentence of one to five years is stipulated in cases of criminal acts involving incriminating activities of the person conducting the recruitment, transport, purchase, sale, sheltering and accepting migrants. UN وينص القانون على عقوبة بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات عن الأفعال الإجرامية التي يرتكبها شخص يمارس أنشطة تقع تحت طائلة القانون وتتعلق بجلب المهاجرين ونقلهم وشرائهم وبيعهم وإيوائهم وقبولهم.
    one to five years UN ما بين سنة واحدة وخمس سنوات
    The Special Rapporteur informed the Government that he had received reports according to which improper investigations, defined by article 266 of the Criminal Code as the use of promises, threats or violence against a person being investigated with a view to obtaining certain statements, were punishable by imprisonment for one to five years. UN ٦٦١- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى تقارير تفيد بأن التحقيقات غير السليمة، على النحو المنصوص عليه في المادة ٦٦٢ من القانون الجنائي كاللجوء إلى الوعود أو التهديدات أو ممارسة العنف ضد من يجري التحقيق معه بغية الحصول على أقوال معينة، يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    (6) Whoever makes use of or enables other person to make use of sexual services, or use a person for whom she/he knows is a victim of trafficking in human beings for other illegal purposes, shall be punished by imprisonment for one to five years. UN (6) كل من يستغل أو يمكِّن شخصا آخر من استغلال الخدمات الجنسية، أو استغلال شخص يعرف أنه ضحية الاتجار بالبشر لأغراض أخرى غير مشروعة، يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    Indecent assault committed without violence or threats is punishable, according to this characterization, only if it is committed on, or with the help of, a person of either sex who is under 16 years of age: the penalty provided for is imprisonment for one to five years (article 372 of the Penal Code). UN وجريمة خدش الحياء دون استخدام العنف أو التهديد لا يعاقب عليها، في إطار هذا الحكم، إلا إذا كانت مرتكبة ضد شخص من أي من الجنسين يقل عمره عن ستة عشر عاما كاملة أو بمساعدة مثل هذا الشخص: والعقوبة المنصوص عليها هي السجن لفترة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات )المادة ٣٧٢ من قانون العقوبات(.
    (4) Whoever procures or repairs means, removes obstacles, plans or arranges with another, or takes other action that creates conditions for direct perpetration of criminal offence referred to in paragraph 1 of this Article, shall be punished by imprisonment for one to five years. UN (4) كل من يجلب أو يصلح وسائل، أو يزيل عقبات، أو يخطط أو يرتب مع شحص آخر، أو يتخذ إجراء آخر من شأنه تهيئة الأوضاع للقيام مباشرة بارتكاب الجناية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    For example, in paragraph 75 of its report,1 the Board indicated that $13.5 million was refunded in 1998 by implementing partners as a result of the closure of projects, and that the closure of projects was delayed for periods ranging from one to five years. UN وعلى سبيل المثال، أوضح المجلس في الفقرة ٧٥ من تقريره)١( أن الشركاء المنفذين ردوا في عام ١٩٩٨ مبلغ ١٣,٥ مليون دولار نتيجة إقفال مشاريع وأن إقفال المشاريع تأخر لفترات تتراوح ما بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    Article 129 of Penal Law (2005) provides, " Any person who has sexual intercourse with a girl or boy less than fifteen years of age shall be punished by imprisonment from one to five years with a fine from 2.000.000 to 5.000.000 kip. " UN وتنص المادة 129 من قانون العقوبات (2005) على ما يلي: " أي شخص يمارس الاتصال الجنسي مع فتاة أو ولد دون سن الخامسة عشر يعاقب بالسجن لمدة تتراوح ما بين سنة واحدة وخمس سنوات وبغرامة تتراوح ما بين 000 000 2 و 000 000 5 كيب. "
    138. For example, Legislative Decree No. 4/97 of 28 April 1997 for the first time made it a punishable offence to " mistreat " or overwork minors, people with disabilities, subordinates or one's spouse (art. 4). A penalty of one to five years' imprisonment is prescribed for physical and mental cruelty towards a spouse. UN 138 - وعلى هذا النحو، ومنذ عام 1997 بالتحديد، كان ثمة تجديد بموجب المرسوم التشريعي رقم 4/97 الصادر في 28 نيسان/أبريل، الذي يتوخّى معاقبة جريمة " الاعتداد البدني " أو " إرهاق القصَّر أو المعوّقين أو المرؤوسين أو الإرهاق فيما بين الزوجين " ، في المادة 4 منه، وهذا القانون يعاقب أيضا بالسجن لفترة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات لكل من يعتدي على الزوجة بدنيا أو نفسيا.
    UNFPA contractual leases in the field are typically between one and five years. UN وعادة ما تتراوح مدة عقود الإيجار التي يبرمها الصندوق في الميدان بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    The maximum time for statutorily mandated reviews ranges between one and five years. UN وتتراوح أقصى فترة زمنية للاستعراضات المطلوبة قانوناً بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    Under this charge, a person who forces another to perform or endure a sexual act commits a crime which is punishable by imprisonment for a period of between one and five years. UN وهكذا فإن الشخص الذي يكره شخصاً آخر على ممارسة الجنس، كفاعل أم مفعول به، يرتكب جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    (4) Whoever counterfeits, procures or issues travel or identification documents, or uses, holds, seizes, alters, damages or destroys travel or identification documents of another person with the purpose of facilitating human trafficking, shall be punished by imprisonment for a term between one and five years. UN ' 4` يعاقب بالسجن مدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات كل من زوَّر وثائق سفر أو هوية أو اشتراها أو أصدرها، وكل من استخدم وثائق سفر أو هوية شخص آخر أو حملها أو استولى عليها أو غيَّرها أو أتلفها جزئياً أو كلياً بغرض تيسير الاتجار بالبشر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد