And as I was relating this to him, our missiles started shutting down one by one. | Open Subtitles | وبينما كنتُ أنقل هذا له، بدأت صواريخنا تتوقف عن العمل واحدًا تلو الآخر. |
We are on our knees with guns to our heads, and they are picking us off one by one. | Open Subtitles | نحن جاثون على ركبنا و الأسلحة مصوبة نحو رؤوسنا يقتلون فينا واحدًا تلو الآخر |
Unable to go the distance, his rivals drop out one by one. | Open Subtitles | وبإستمرار المنافسة يبدأ الآخرون بالسقوط واحدًا تلو الآخر |
We are in a war, and they are picking us off one by one. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب، يقتلون فينا واحدًا تلو الآخر |
They're taking us in one at a time to see who'll break first. | Open Subtitles | إنهم يأخذوننا واحدًا تلو الآخر ليرو من سينهار أولا. |
Why do I have to explain one by one all the things that had nothing to do with me all of you? | Open Subtitles | هل عليّ أنْ أشرح كُل ما أقوم به واحدًا تلو الآخر بينما لا علاقةَ لكم به؟ |
My friends, my family-- one by one, I've lost every single person in my life. | Open Subtitles | أصدقائي وأسرتي واحدًا تلو الآخر فقدت كلّ إنسان كان في حياتي |
There are millions of stations these guys have to tune in to, one by one. | Open Subtitles | هناك ملايين من عقول هؤلاء الرجال يجب أن يدخلوا إليها واحدًا تلو الآخر. |
But he is planning on taking us out one by one by one by one by one by one by one. | Open Subtitles | لكنّه يخطط لقتلنا واحدًا تلو الآخر تلو الآخر، تلو الآخر، تلو الآخر، تلو الآخر، تلو الآخر |
We need to knock them off one by one. That's our best option. | Open Subtitles | نحتاج لأن نسقطهم واحدًا تلو الآخر هذا خيارنا الأفضل |
Two people grabbed us. They pushed us one by one into the aircraft. | Open Subtitles | شخصان أمسكوا بنا، ودفعونا واحدًا تلو الآخر في طائرة. |
Or they'll just blow the doors one by one. | Open Subtitles | أو لعلهم سيفجروا الأبواب واحدًا تلو الآخر |
North Korean refugees were wiped out one by one. | Open Subtitles | اللاجئون الكوريون الشماليون أُبيدوا واحدًا تلو الآخر. |
You go and lose the good ones one by one. | Open Subtitles | ترى مافعلت؟ ستفقد الأطباء الجيدين واحدًا تلو الآخر. |
My recommendation was to remove your limbs one by one until you comply. | Open Subtitles | أما توصيتي، فقد كانت انتزاع أوصالكما واحدًا تلو الآخر ريثما تذعنان. |
As we watch, she drops the cubs off one by one in a shady spot she has selected and returns for the next. | Open Subtitles | وكما نشاهد تقوم بإنزال الأشبال واحدًا تلو الآخر ،في مكان ظليل اختارته ثم ترجع إلى الشبل التالي |
Which we have to override manually one by one. | Open Subtitles | والتي علينا تجاوزها واحدًا تلو الآخر. |
Unconsciously one by one go. | Open Subtitles | بدأتُم بالانسحاب واحدًا تلو الآخر. |
That's good. Now come out one at a time arms raised. | Open Subtitles | أحسنتما، اخرجا واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين. |
Three. Now come out one at a time arms raised. | Open Subtitles | اخرجا الآن واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين. |
That's good. Now come out one at a time arms raised. | Open Subtitles | أحسنتما، اخرجا واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين. |