one of you HAS TO HAVE EGG SALAD, OKAY? | Open Subtitles | واحدٌ منكم عليه أن يـأكل سلطة البـيض، حسناً؟ |
To be honest, I don't feel good about bringing either one of you. | Open Subtitles | لأكون صريحاً لا أشعر بخير لجلبي واحدٌ منكم |
'Cause these men are coming, and only one of you gets to have a future. | Open Subtitles | لان هؤلاء الرجال قادمون وإنما واحدٌ منكم سوف يكون له مستقبل |
Can one of you guys get it for me? | Open Subtitles | هل يستطيع واحدٌ منكم يارفاق أن يأتي ويقوم بحكه لي؟ |
It is true that one of you might just receive a reprimand. | Open Subtitles | صحيح أن واحدٌ منكم فقط سيؤنب تأنيباً عنيفاً |
Well, if any one of you came across him tonight, you'd be doing yourself a real favor if you could tell me what you know. | Open Subtitles | أيّ واحدٌ منكم يصادفه الليلة، سيقدم لنفسه إحسان. إذا تمكنتم بأخباري ما تعرفون. |
one of you is my son. Now you all figure out who is my heir." | Open Subtitles | واحدٌ منكم هو إبني الآن اكتشفوا من هو وريثي |
Any one of you can take it out of these tunnels straight to the other side and I can't let that happen! | Open Subtitles | أي واحدٌ منكم يُمكنُه أن يأخده من الأنفاق مُباشَرة إلى الجانِب الآخَر ولا يُمكنني أن أدع ذلك يحدث! |
Only one of you monkeys wasn't caught with his sticky paw in my tin cup. | Open Subtitles | فقط واحدٌ منكم ،أيتها القرود، لم يُضبط و مخالبة ! الملوثةفىالكوبالصفيحخاصتى: |
Jesus Christ, I want one of you little boys to show me what I'm paying you for. | Open Subtitles | ـ ياإلهي، أريد واحدٌ منكم أيهاالفتيانالصغار... ـ أن يريني لماذا أدفع لكم |
Then one of you should come with me. | Open Subtitles | أجل واحدٌ منكم يجب أن يذهب معي. |
I made a mistake. I'm one of you. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئًا أنا واحدٌ منكم |
Long story, but one of you are coming. | Open Subtitles | قصة طويلة، لكن واحدٌ منكم سيأتي معي. |
one of you stays here with her, the other one takes the Mini, gets back here, then takes the van with her in it, dumps her somewhere, middle of nowhere, then takes the van to Owen. | Open Subtitles | واحدٌ منكم يبقى هنا معها , والآخر يأخذ السيارة الصغيرة، ويعود هنا ,ويعد ذلك يأخذ الشاحنة معها، نلقيها بمكانٍ بمنتصف مكانٍ معزول، |
Today one of you will lose a fucking eyeball because of him! | Open Subtitles | اليوم، واحدٌ منكم سيفقدُ مقلةَ عينه ! بسبب حثالةٍ مثله اليوم، واحدٌ منكم سيفقدُ مقلةَ عينه ! |
I know one of you did it! | Open Subtitles | أعلم بأن واحدٌ منكم فعلها |
The answer to that is simple -- one of you killed Darrell Gonzalez. | Open Subtitles | --الجواب بسيطٌ جداً واحدٌ منكم قد قتل (داريل غونزالس). |
Look at me. I'm one of you. | Open Subtitles | انظر لي، أنا واحدٌ منكم. |
one of you already has. | Open Subtitles | واحدٌ منكم قد فعل ذلك بالفعل |
I am Omaticaya. I am one of you. | Open Subtitles | "أنا "أوماتيكايا أنا واحدٌ منكم |