ويكيبيديا

    "واحد فحسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • just one
        
    • only one
        
    • a single
        
    - Take just one. - Water is limited, so take what's given. Open Subtitles خذو واحد فحسب الماء محدود , لذا خذ ما يُعطى لك
    Let me mention just one such field to which Belgium attaches particular importance: international conflict mediation. UN اسمحوا لي أن أذكر مجال واحد فحسب تعلق عليه بلجيكا أهمية خاصة: الوساطة الدولية لفض النزاعات.
    We have seen with our own eyes, in just one generation, how great an effect climate change has had on our environment. UN وقد رأينا بأم أعيننا خلال جيل واحد فحسب الأثر الهائل الذي أحدثه تغير المناخ في بيئتنا.
    The System is only one part of the security risk management process. UN والنظام ليس سوى جزء واحد فحسب من عملية إدارة المخاطر الأمنية.
    There's only one fucking way to find out, isn't there. Open Subtitles ثمّة سبيل واحد فحسب لاكتشاف ذلك الأمر، أليس كذلك؟
    But there's only one reason to have these other pieces. Open Subtitles لكن هناك سبب واحد فحسب لوجود هذه القطع الإضافية.
    just one act of violation may cause the medical professional to be subject to criminal penalties or administrative punishments such as cancellation of doctor's license. UN وقد يؤدي انتهاك واحد فحسب إلى تعريض المهني الطبي لطائلة عقوبات جنائية أو إدارية مثل إلغاء رخصة الطبيب.
    Malawi recently doubled agricultural productivity in just one year. UN وقد تمكنت ملاوي مؤخرا من مضاعفة الإنتاج الزراعي في غضون عام واحد فحسب.
    We have also recognized that there is not just one model of what a successful family looks like. UN وقد اعترفنا أيضا بأنه لا يوجد نموذج واحد فحسب لما تبدو عليه اﻷسرة الناجحة.
    Unfortunately, it's not just one courier. Open Subtitles لسوء الحظ ، لا يتعلق الأمر بساعي واحد فحسب
    The parents see it for themselves after sitting in on just one class. Open Subtitles يرى الآباء الأمر بأنفسهم بعدما يحضرون صف دراسي واحد فحسب
    Because this isn't about killing just one werewolf. Open Subtitles لأن هذه المطاردة لا تتعلق بقتل مذؤوب واحد فحسب.
    Truth is, none of us is just one thing. Open Subtitles الحقيقة هي، لا أحد منا يُعتبر شيء واحد فحسب.
    If I could have just one thing I'd make it everything Open Subtitles إذا تمكّنت من الحصول على شيء واحد فحسب فسيكون هو كل شيء بالنسبة لي
    So FMCT is meant to target only one country: Pakistan. UN وعليه، فإبرام معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية يُراد به استهداف بلد واحد فحسب ألا وهو باكستان.
    There is only one way to guarantee that nuclear weapons will never be used, and that is the complete elimination of nuclear weapons. UN هناك سبيل واحد فحسب لضمان أن الأسلحة النووية لن تستعمل أبدا، ألا وهو التخلص الكامل منها.
    only one major innovation will be proposed. UN وسيجري اقتراح إجراء مبتكر أساسي واحد فحسب.
    Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate. UN تجري الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لملء مقعد شاغر يتقدم إليه مرشح واحد فحسب.
    Conduct of elections when only one elective place is to be filled UN القواعد الواجبة الاتباع لشغل منصب انتخابي واحد فحسب
    The financial implications are only one, albeit important, aspect of this discussion. UN ولا تشكل الآثار المالية على الرغم من أهميتها سوى جانب واحد فحسب من هذه المناقشة.
    Social development had only one objective: to promote human dignity and prosperity. UN وقال إن التنمية الاجتماعية تسعى الى تحقيق هدف واحد فحسب وهو تعزيز كرامة البشر ورفاههم.
    The CISG does not contain a requirement that a contract must be concluded only in the form of a single document. UN ولا تحتوي اتفاقية البيع على مقتضى يوجب ألاَّ يكون إبرام العقد إلا في صيغة مستند واحد فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد