ويكيبيديا

    "واحد من الأخيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of the good guys
        
    • one of the good ones
        
    Look, I'm a cop. I'm one of the good guys, okay? Open Subtitles أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟
    I'm one of the good guys here, man. I'm--I'm here to help. Open Subtitles أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة
    But it is looking like our dead Marine was one of the good guys. Open Subtitles لكن ببدو وكأن جندي البحرية كان واحد من الأخيار
    You're one of the good guys. You help people. Look inside. Open Subtitles أنت واحد من الأخيار أنت تساعد الناس،إبحث في باطنك
    He's one of the good ones, and I've actually grown fond of him. Open Subtitles لكن سأخبركم هذا : هو واحد من الأخيار وأنا بالفعل مُعجب به
    Thought you could hide out forever, disguised as one of the good guys? Open Subtitles بيرنارد اعتقدت انك تستطيع أن تتخفى الى الأبد؟ تعتبر نفسك واحد من الأخيار ؟
    So now a Nazi like Barlow is one of the good guys. Open Subtitles حتى الآن النازية مثل بارلو هو واحد من الأخيار.
    You know, I've been looking forward to meeting one of the good guys. Open Subtitles أنت تعلم, كنت اتطلع للقاء واحد من الأخيار
    I killed an agent in the field. one of the good guys. Open Subtitles لقد قتلت عميلا خاصا بالميدان، وهو واحد من الأخيار
    It's a little complicated. I know it doesn't seem like it, but I'm actually one of the good guys. Open Subtitles الوضع معقد قليلاً، أعلم بأني لا ابدو كذلك لكني حقيقتاً واحد من الأخيار
    - Come on. He's one of the good guys. - I was afraid you'd say that. Open Subtitles بالله عليك, انه واحد من الأخيار ــ كنت خائف من أن أقول ذلك
    You're supposed to be one of the good guys. Open Subtitles ان من المفروض ان تكون واحد من الأخيار
    I'm one of the good guys. Anybody else here? Open Subtitles أنا واحد من الأخيار يّ شخص آخر هنا؟
    You're LAPD. You're one of the good guys. Open Subtitles إنّكَ شرطيّ من "لوس أنجلوس"، إنّكَ واحد من الأخيار.
    You were meant to be one of the good guys. Open Subtitles إعتقدت أنك عنيت أن تكون واحد من الأخيار
    The Manticore symbol. We're sure he's one of the good guys? Open Subtitles رمز (مانتيكور) ونحن متأكدون من أنه واحد من الأخيار ؟
    I mean, the shitty thing is is that I thought he was one of the good guys, you know? Open Subtitles فأنه يُصبح واحد من الأخيار ، تعرفين هذا؟ وأنهيُحاولحمايتىمنال "فاى" والأن لا أعرف بماذا أفكر.
    Turns out you were right.I'm one of the good guys. Open Subtitles كنت على حق . أنا واحد من الأخيار .
    You're one of the good guys. Open Subtitles أنتَ واحد من الأخيار.
    I'm one of the good guys! Open Subtitles أنا واحد من الأخيار
    He's one of the good ones. Open Subtitles إنه واحد من الأخيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد