Politicians eat, and you've got to let me eat too, or I'll go to the cops and tell them everything. | Open Subtitles | السياسيون يحصلون على مايريدون، ويجب أن تجعلني أحصل على ما اريد مثلك، أو سأذهب للشرطة، واخبرهم بكلّ شيء. |
and tell them we make a deal now with these guys, or they're never gonna have anybody by them. | Open Subtitles | واخبرهم بأن يبرّموا الصفقة الآن مع هؤلاء الناس وإلا لن يكون هناك أحد بجانبهم |
I plan to address my accusers directly, pay them, and tell them I'm not their enemy. | Open Subtitles | اخطط لان اتعامل مع المتهمون مباشره ادفع لهم، واخبرهم بأني لست عدوتهم |
I will go see them and tell them that you two can't get married. | Open Subtitles | ساذهب واراهم واخبرهم انه لا يمكنكما ان تتزوجا |
Unless, of course, you, uh, want me to get on the phone with the cops and tell'em all about your medical-grade cocaine, | Open Subtitles | الا اذا ,طبعا اردت ان اتصل بالشرطة حالا واخبرهم حول رخصتك الطبية وحول دواء الكوكايين |
Then I will go to the dumpling shop and tell them that you are Kyung Joon. | Open Subtitles | اذاَ ساذهب الى محل الزلابيه واخبرهم انك كيونج جون |
If you don't do it, I'll call the police and tell them what I saw. | Open Subtitles | إدا لم تفعل دلك ساتصل بالشرطة واخبرهم بما رايته |
But first pick the kids up at school and tell them that you're divorcing me. | Open Subtitles | ولكن علي اولاً اخذ الأطفال من المدرسة واخبرهم انك ستطلقيني |
'Cause I can go to the council, too, and tell them what you're up to and what your wife's up to. | Open Subtitles | لانه بإمكاني ان أذهب الي المجلس,ايضاً, واخبرهم بما تخططه له أنت و زوجتك. |
You know, how about instead of cutting back on the police, you call up some of the mayor's cronies and tell them to take a couple of days off. | Open Subtitles | تعلم , ماذا عن بدلاً من تقليص حجم الشرطة استدعي بعض من المقربين للعمدة واخبرهم بأن يأخذوا إجازة ليومين |
Get those girls to a room and make them stay there, and tell them they cannot speak to anybody but Chet or me. | Open Subtitles | واخبرهم أن لا يتحدثون مع أي أحد ماعداي أنا وتشيت |
You gotta call upstairs and tell them to float me another 10k. | Open Subtitles | عليك الاتصال بالجهات العليا واخبرهم بتمويلي عشرة الاف اخرى |
Get on your bike and go straight to the police station and tell them that Henri Leclerc is holding | Open Subtitles | اركب دراجتك واذهب مباشره لمركز الشرطه واخبرهم بأن هنري لوكلير يحتجز |
If you kick us out, I'll call the press and tell them everything. | Open Subtitles | أذا طردتنا خارجا انا ساستدعي الصحافة واخبرهم بكل شيء |
You're going to phone, Sam, and call everyone of those banks ... you put my money in... and tell them you'll be down there today to pick up that cash. | Open Subtitles | اجلب الهاتف، بنيّ واتـّصل بالمصارف التي وضعت بها أموالي واخبرهم أنـّك ستذهب إليهم اليوم لسحب النقود، مفهوم؟ |
Now please...contact your people and tell them to deliver my money | Open Subtitles | الآن من فضلك اتصل برجالك واخبرهم ان يوصلوا اموالي |
and tell them to bring more of this medicinal stuff. | Open Subtitles | واخبرهم ان يحضروا المزيد من الادوات الطبيه |
I call on our friends and tell them be here in an hour or business spades. | Open Subtitles | اتصل باصدقائنا واخبرهم ان يكونوا هنا خلال ساعة والصفقة الغيت |
Can I call them and tell them you'll start next week? | Open Subtitles | هل استطيع ان اهاتفهم واخبرهم بانك ستبدأ الاسبوع القادم؟ |
Reid,get on the radio and tell them we're in the chase. | Open Subtitles | ريد ادخل على الراديو واخبرهم اننا في المطاردة |
I'll call Bud and Sam and tell'em we have a homicide. | Open Subtitles | سأهاتف باد وسام واخبرهم بان لدينا جريمة قتل |
... so I'm gonna call my parents and tell them. | Open Subtitles | انا فعلا اتمنى ان تأتى الى تلك الحفلة وسوف اكلم والدى واخبرهم انك سوف تأتى |