In 1992, 62 Governments nominated 116 candidates, of whom 45 were selected. | UN | وفي عام ١٩٩٢، رشحت ٦٢ حكومة ١١٦ مرشحا، واختير ٤٥ مرشحا. |
Fifteen African countries were selected for under-funded allocations, totalling more than $152 million. | UN | واختير خمسة عشر بلدا أفريقياً للحصول على مخصصات لتعويض نقص التمويل فاق إجماليها 152 مليون دولار. |
The delegations of Colombia and Tunisia were selected, by the drawing of lots by the President, to serve as tellers. | UN | واختير وفدا كولومبيا وتونس، نتيجة إجراء الرئيس للقرعة، للقيام بفرز الأصوات. |
The human rights officer was selected in the autumn of 1998. | UN | واختير موظف حقوق الإنسان في خريف عام 1998. |
This destination was chosen because the wounded PNTL officers expressed fear of F-FDTL reprisal if they were taken to the hospital. | UN | واختير هذا المكان لأن ضباط الشرطة الجرحى أعربوا عن خوفهم من قيام قوات الدفاع بعمل انتقامي إذا تم نقلهم للمستشفى. |
Ten individuals have been selected to represent the aforementioned body and will assume their positions once the necessary legal steps have been taken. | UN | واختير عشرة أشخاص لتمثيل الهيئة المذكورة أعلاه سيتولون مناصبهم بعد اتخاذ الخطوات القانونية اللازمة. |
A drilling contractor has been selected and the relevant contract signed. | UN | واختير مقاول حفر مع توقيع العقد ذي الصلة. |
Forty-four metal fragments of different types of warheads were selected for sampling. | UN | واختير للمعاينة أربعة وأربعون جزءا من شتى أنـــواع الرؤوس الحربية. |
Of these, 21 projects with an outlay of $94.2 million were selected for review by the Board during the audit of accounts at UNHCR headquarters. | UN | واختير ٢١ منها، تبلغ نفقاتها ٩٤,٢ مليون دولار، لكي يستعرضها المجلس خلال مراجعة الحسابات بمقر المفوضية. |
Some expert members of the panels were selected from non-governmental organizations. | UN | واختير بعض أعضاء أفرقة الخبراء من المنظمات غير الحكومية. |
More than 20,000 individuals applied for the Corps, and 4,510 final nominees were selected. | UN | وتقدم ما يزيد عن 000 20 فرد بطلبات للعمل بالفرقة، واختير 510 4 مرشحين نهائيين. |
Of these, 21 projects with an outlay of $94.2 million were selected for review by the Board during the audit of accounts at UNHCR headquarters. | UN | واختير 21 منها، تبلغ نفقاتها 94.2 مليون دولار، لكي يستعرضها المجلس خلال مراجعة الحسابات بمقر المفوضية. |
Two agents, botulinum toxin and anthrax, were selected as candidate biological warfare agents. | UN | واختير عاملان، هما تكسين البوتيولنيوم والجمرة الخبيثة كعاملين مرشحين من عوامل الأسلحة البيولوجية. |
In 2006, 37 films were proposed, 12 were selected and the best four were awarded prizes: | UN | وفي عام 2006، أُقترح اسم 37 فيلماً، واختير 12 فيلماً، ومنح أفضل أربعة منها جوائز هي: |
Two agents, botulinum toxin and Bacillus anthracis (the causative agent of the disease, anthrax), were selected as candidate biological warfare agents. | UN | واختير عاملان، هما تكسين البوتيولنيوم وعُصيّات الجمرة الخبيثة كعاملين مرشحين من عوامل الأسلحة البيولوجية. |
The post was readvertised and a candidate was selected following the arrival of the incoming Assistant Secretary-General. | UN | وقد أعلن من جديد عن الوظيفة واختير أحد المرشحين لشغلها بعد وصول الأمينة العامة المساعدة الجديدة. |
Based on an approved model, the Atlas system received the highest score and was selected as the preferred system. | UN | واستنادا إلى نموذج النظام المعتمد، حصل نظام أطلس على أعلى درجة واختير بوصفه النظام المفضل. |
The Vice-President was selected as the consensus candidate to be leader ad interim during the process. | UN | واختير نائب الرئيس مرشحاً توافقياً لقيادة البلاد بالنيابة خلال هذه العملية. |
Hussein Aideed was chosen as the first chairman, with a mandate for six months. | UN | واختير حسين عيديد رئيساً أول لولاية مدتها ستة أشهر. |
Boats and other equipment have been ordered, and 40 Armed Forces of Liberia personnel have been selected and trained. | UN | وطُلبت قوارب ومعدات أخرى، واختير 40 فردا من أفراد القوات المسلحة الليبرية وجرى تدريبهم. |
The film has been selected for the International Film Festival for screening in various parts of India and abroad. | UN | واختير الفيلم للعرض في مهرجان الفيلم الدولي في مختلف أنحاء الهند وفي الخارج. |
Participants were drawn from central and local governments, NGOs, academic and research institutions and the media. | UN | واختير المشاركون من حكومات مركزية ومحلية ومن منظمات غير حكومية ومن معاهد أكاديمية وبحثية ومن وسائط اﻹعلام. |
Some of the prisoners were picked at random, some were chosen from a list of prisoners who were not common—law prisoners submitted to the authorities. | UN | وقد أختير بعض السجناء من غير تدبر، واختير البعض منهم من قائمة سجناء ليسوا من سجناء القانون العام عرضت على السلطات. |
Ten national civil services had been selected for the analysis: Australia, Belgium, Canada, France, Germany, the Netherlands, Norway, the Republic of Korea, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | واختير عشرة من نظم الخدمة المدنية الوطنية لأغراض التحليل، ألا وهي: إسبانيا وأستراليا وألمانيا وبلجيكا وجمهورية كوريا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا. |
Equalization of opportunities was agreed upon and selected as the purpose for the development of an internationally comparable short set of questions. | UN | واتُفق على هدف تحقيق تكافؤ الفرص واختير هدف لوضع مجموعة قصيرة من الأسئلة القابلة للمقارنة على المستوى الدولي. |