ويكيبيديا

    "وارتأت وفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations considered
        
    • delegations were of the view
        
    • delegations felt that
        
    • speakers were of the view
        
    Some other delegations considered that the same procedural guarantees should be afforded to aliens legally and illegally present. UN وارتأت وفود أخرى تخويل نفس الضمانات الإجرائية للأجانب الحاضرين بصفة قانونية والأجانب الحاضرين بصفة غير قانونية.
    Other delegations considered that the allocation of resources within the section did not adequately reflect the priorities established in the medium-term plan and subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وارتأت وفود أخرى أن تخصيص الموارد في إطار هذا الباب لا يعكس على النحو الكافي اﻷولويات الموضوعة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Other delegations considered the current balance to be appropriate. UN وارتأت وفود أخرى أن التوازن الحالي مناسب.
    Other delegations were of the view that the Special Committee had proved its effectiveness and that there was no reason for shortening the Committee’s session. UN وارتأت وفود أخرى أن اللجنة الخاصة قد أثبتت فعاليتها وأنه لا يوجد ما يدعو إلى تقصير مدة دورة اللجنة.
    Other delegations were of the view that fossil fuel consumption was not the conclusive cause of climate change. UN وارتأت وفود أخرى أن استهلاك الوقود اﻷحفوري ليس سببا مؤكدا لتغير المناخ.
    Other delegations felt that it was a proper function of the Office to provide support to intergovernmental bodies in that regard. UN وارتأت وفود أخرى أن قيام المكتب بتوفير الدعم للهيئات الحكومية الدولية في هذا الصدد عمل يدخل في صميم مهامه.
    Several speakers were of the view that the work of the Committee on Information and that of the Economic and Social Council’s Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics should be complementary in promoting the use of modern information technology for the benefit of the United Nations and its Member States. UN وارتأت وفود عديدة ضرورة أن تكمل أعمال لجنة اﻹعلام تلك التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل تعزيز استخدام تكنولوجيــا اﻹعــلام الحديثــة لما فيه منفعة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء فيها.
    Other delegations considered that the proposed level of resources was the minimum required to implement the programme of work. UN وارتأت وفود أخرى أن مستوى الموارد المقترح أدنى ما يلزم لتنفيذ برنامج العمل.
    Other delegations considered that no such analysis was required. UN وارتأت وفود أخرى أنه لا يلزم مثل هذا التحليل.
    Other delegations considered that the Office should be provided with the resources to fully develop its role and that the expenditure was compensated by the savings achieved. UN وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي تزويد المكتب بالموارد ليضطلع بدوره على نحو كامل وأن الانفاق تعوضه الوفورات المحققة.
    A few delegations considered that case studies on implementation might also be useful, while others considered that such studies would be too specific. UN وارتأت وفود قليلة أنه قد يكون من المفيد أيضا إجراء دراسات حالة عن التنفيذ، في حين أرتأت وفود أخرى أن مثل هذه الدراسات قد تكون مخصصة بأكثر مما ينبغي.
    Other delegations considered that some other areas of the programme of work of the Department overlapped the work of other organizations and offices inside and outside the United Nations system and were of the view that the ongoing restructuring should address that problem. UN وارتأت وفود أخرى أن بعض مجالات برنامج عمل اﻹدارة تتداخل مع عمل منظمات ومكاتب أخرى داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة، وارتأت أن عملية إعادة التشكيل الجارية ينبغي أن تتناول هذه المشكلة.
    Other delegations considered that the restructuring of the Centre should be guided by the principles set out in the Vienna Declaration and Programme of Action and directed to the full implementation of all mandates. UN وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي الاسترشاد في إعادة تشكيل المركز بالمبادئ الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، وتوجيه ذلك صوب التنفيذ الكامل لجميع الولايات.
    Other delegations considered that further reflection on the proposal was required, particularly to analyse if the proposal's content was not already covered by paragraphs 2 and 3 of article 2 and if the element of intent found in other provisions had been omitted. UN وارتأت وفود أخرى أنه يلزم إمعان التفكير في هذا المقترح، ولا سيما لتحليل ما إذا كان مضمون المقترح مشمولا فعلا بالفقرتين ٢ و٣ من المادة ٢ وما إذا كان قد تم إغفال عنصر القصد الوارد في أحكام أخرى.
    Other delegations were of the view that fossil fuel consumption was not the conclusive cause of climate change. UN وارتأت وفود أخرى أن استهلاك الوقود اﻷحفوري ليس سببا مؤكدا لتغير المناخ.
    Several delegations were of the view that the level of funds should be increased through transfers from other budget sections. UN وارتأت وفود عديدة أنه ينبغي زيادة مستوى اﻷموال عن طريق النقل من الأبواب اﻷخرى في الميزانية.
    Other delegations were of the view that the paragraph was not necessary and should be deleted. UN وارتأت وفود أخرى أن هذه الفقرة غير ضرورية وينبغي الغاؤها .
    Other delegations were of the view that the paragraph was not necessary and should be deleted. UN وارتأت وفود أخرى أن هذه الفقرة غير ضرورية وينبغي الغاؤها .
    Many delegations were of the view that the topic " Responsibility of international organizations " was ripe for codification and that the Commission should give priority to it from among the five recommended topics. UN وارتأت وفود عديدة أن موضوع ' ' مسؤولية المنظمات الدولية`` موضوع جاهز للتدوين وأنه ينبغي أن تولي الأولوية له من بين المواضيع الخمسة الموصى بها.
    delegations felt that UNICEF should make available even greater resources. UN وارتأت وفود أنه ينبغي على اليونيسيف أن تتيح مزيداً من الموارد.
    Some delegations felt that the list of existing international instruments and standards should be included in the text of the programme. UN وارتأت وفود ضرورة تضمين البرنامج قائمة الصكوك والمعايير الدولية الموجودة.
    Several speakers were of the view that the work of the Committee on Information and that of the Economic and Social Council’s Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics should be complementary in promoting the use of modern information technology for the benefit of the United Nations and its Member States. UN وارتأت وفود عديدة ضرورة أن تكمل أعمال لجنة اﻹعلام تلك التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل تعزيز استخدام تكنولوجيا اﻹعلام الحديثة لما فيه منفعة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد