ويكيبيديا

    "واردات الأرز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rice imports
        
    • imports of rice
        
    rice imports by Cuba currently amount to more than 500,000 tons. Oilseeds UN ويشار إلى أن واردات الأرز الكوبية تبلغ حاليا أكثر من 000 500 طن.
    Estimates for domestic rice production in 2010 are 122,300 tons, while rice imports total 126,500 tons. UN وفي عام 2010، تبلغ تقديرات إنتاج الأرز المحلي 300 122 طن، بينما يبلغ مجموع واردات الأرز 500 126 طن.
    Significant gains both to importers and the Ministry of Finance from 2002 rice imports UN الأرباح الهامة التي حققها المستوردون وكذلك وزارة المالية من واردات الأرز في عام 2002
    Since then, a small percentage of rice imports has been handled by other firms. UN ومنذ ذلك الحين خصصت لشركات أخرى نسب مئوية صغيرة من واردات الأرز.
    imports of rice are subject to an import quota. UN وتخضع واردات اﻷرز إلى نظام حصص الاستيراد.
    In this regard, there are indications that local rice production is increasing with a consequent reduction in rice imports. UN وفي هذا الصدد، هناك دلائل تشير إلى تزايد إنتاج الأرز على الصعيد المحلي، مع ما يترتب على ذلك من انخفاض في واردات الأرز.
    According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), rice imports are expected to reach 84,521 tons, while national production is estimated to reach 53,208 tons. UN ووفقا لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يتوقع أن تبلغ واردات الأرز 521 84 طنا، فيما يتوقع أن يبلغ الإنتاج الوطني من الأرز 208 53 أطنان.
    This constitutes savings of up to $88 million in rice imports per year and will also help to preserve millions of tons of precious topsoil. UN ويوفر هذا ما يصل إلى 88 مليون دولار تسدد لقاء واردات الأرز سنويا، كما سيساعد على الحفاظ على ملايين الأطنان من التربة السطحية الثمينة.
    162. Reports of rice imports differ by more than 100 per cent between the Ministry of Commerce and Industry and the Ministry of Finance (see table 8). UN 162 - تختلف التقارير بشأن واردات الأرز بنسبة تـزيد علـى 100 في المائة ما بين وزارة التجارة والصناعة ووزارة المالية.
    83. The Deputy Minister of Commerce, Martin Nyan, and the Assistant Minister of Commerce, Andy Kwemei, proposed to Bivac International (a subsidiary of the French company Bureau Veritas) the establishment of a pre-shipment inspection regime for all rice imports. UN 83 - اقترح نائب وزير التجارة، مارتين نيان، ومساعد وزير التجارة، آندي كويمي، على شركة بيفاك الدولية (وهي شركة فرعية لشركة بيروفيريتاس الفرنسية) تطبيق نظام تفتيش قبل الشحن لجميع واردات الأرز.
    The lowering of the tariff on rice from 27% to 22.5% in 1992, for instance, was followed by a strong increase in rice imports from 1992 (182,160 tonnes) to 1995 (290,750 tonnes). UN وأعقبت تخفيض التعريفات المفروضة على الأرز من 27 في المائة إلى 22.5 في المائة في عام 1992 مثلاً، زيادة شديدة في واردات الأرز من عام 1992 (160 182 طناً) إلى عام 1995 (750 290 طناً).
    Operations were begun in 1994 but have been reduced since early 1997, when the European Union imposed a restrictive quota on rice imports from African, Caribbean and Pacific countries via the overseas countries and territories regime.12 UN وبدأت العمليات في عام 1994 ولكنها انخفضت منذ مطلع عام 1997 عندما فرض الاتحاد الأوروبي حصصا تقييدية على واردات الأرز من بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ عبر نظام بلدان وأقاليم ما وراء البحار().
    Operations were begun in 1994 but have been reduced since early 1997, when the European Union imposed a restrictive quota on rice imports from African, Caribbean and Pacific countries via the overseas countries and territories regime.12 UN وبدأت العمليات في عام 1994 ولكنها انخفضت منذ مطلع عام 1997 عندما فرض الاتحاد الأوروبي حصصا تقييدية على واردات الأرز من بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ عبر نظام البلدان والأقاليم فيما وراء البحار().
    Operations were begun in 1994 but reduced since early 1997, when the EU imposed restrictive quota on rice imports from African, Caribbean and Pacific countries via the overseas countries and territories regime.4 UN وبدأت العمليات في عام 1994 ولكنها انخفضت منذ مطلع عام 1997 عندما فرض الاتحاد الأوروبي حصصا تقييدية على واردات الأرز من بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ عبر نظام البلدان والأقاليم فيما وراء البحار(4).
    Operations were begun in 1994 but have been reduced since early 1997, when the European Union imposed a restrictive quota on rice imports from African, Caribbean and Pacific countries via the overseas countries and territories regime.18 UN وبدأت العمليات في عام 1994 ولكنها انخفضت منذ مطلع عام 1997 عندما فرض الاتحاد الأوروبي حصصا تقييدية على واردات الأرز من بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ عبر نظام البلدان والأقاليم فيما وراء البحار(18).
    Operations were begun in 1994 but have been reduced since early 1997, when the European Union imposed a restrictive quota on rice imports from African, Caribbean and Pacific countries via the overseas countries and territories regime.13 UN وبدأت العمليات في عام 1994 ولكنها انخفضت منذ مطلع عام 1997 عندما فرض الاتحاد الأوروبي حصصا تقييدية على واردات الأرز من بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ عبر نظام بلدان وأقاليم ما وراء البحار(13).
    Operations were begun in 1994 but have been reduced since early 1997, when the European Union imposed a restrictive quota on rice imports from African, Caribbean and Pacific countries via the overseas countries and territories regime.16 UN وبدأت العمليات في عام 1994 ولكنها انخفضت منذ مطلع عام 1997 عندما فرض الاتحاد الأوروبي حصصا تقييدية على واردات الأرز من بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ عبر نظام البلدان والأقاليم فيما وراء البحار(16).
    For example, pre-shipment inspection has been in effect for petroleum since January 2006, but implementation remains incomplete as importers are receiving product without paying all their taxes; essentially a monopoly for rice imports has been introduced without adequate public debate; and the sale of a contract for allocating 10,000 barrels of oil per day did not follow any transparent bidding system. UN ومثال ذلك، أن نظام التفتيش المسبق على شحن النفط منفذ منذ كانون الثاني/يناير 2006، ولكن القصور ما زال يشوب تطبيقه حيث يتسلم المستوردون المنتجات دون أن يسددوا جميع الضرائب المستحقة عليهم؛ ومن الأمثلة الأخرى استحداث نظام لاحتكار واردات الأرز دون أن يخضع لمناقشة عامة كافية؛ وبيع عقد لتوزيع 000 10 برميل من النفط يوميا دون تطبيق أي نظام شفاف للمزايدة.
    Two studies were prepared on the effects of structural adjustment policies on imports of rice and sugar. UN وأعدت دراستان عن آثار سياسات التكييف الهيكلي على واردات اﻷرز والسكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد