ويكيبيديا

    "واستبدال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and replacement
        
    • replacement of
        
    • and the replacement
        
    • and replace
        
    • and replacing
        
    • commutation
        
    • to replace
        
    • substitution
        
    • replacement and
        
    • for the replacement
        
    • and replaced
        
    In addition, higher fuel consumption was due to the transportation and replacement of 11 generators at 4 team sites UN وإضافة إلى ذلك، ترجع زيادة استهلاك الوقود إلى نقل واستبدال 11 مولدا في 4 من مواقع الأفرقة
    Therefore, the continued acquisition and replacement of communication equipment, also an integral part of the UNDOF modernization programme, is essential. UN وعليه، فإن مواصلة شراء واستبدال معدات الاتصالات، وهو أيضا جزء لا يتجزأ من برنامج تحديث القوة، أمر أساسي.
    An increase of $314,200, under furniture and equipment, is required for the acquisition and replacement of data-processing equipment. UN زيادة قدرها 200 314 دولار تحت بند الأثاث والمعدات، مطلوبة لاقتناء واستبدال معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات.
    The system of recruitment and the replacement of the third country nationals is operated and controlled by private agencies. UN وتقوم وكالات خاصة بتشغيل ومراقبة نظام توظيف واستبدال مواطني البلدان الثالثة.
    President Bush is implementing a strategy to improve, restore and replace 3 million acres of wetlands during his presidency. UN ويقوم الرئيس بوش بتنفيذ استراتيجية لتحسين وتجديد واستبدال 3 ملايين فدان من الأراضي الرطبة خلال فترة رئاسته.
    Most of the security construction work related to security enhancement and replacement of major equipment is expected to be completed by the end of 2011. UN ويتوقع انتهاء معظم أعمال البناء المتعلقة بتعزيز الأمن واستبدال المعدات الرئيسية في نهاية عام 2011.
    The net decrease of $7,600 under various lines of expenditure reflects efforts to streamline external printing needs and the delays in the acquisition and replacement of office automatic equipment. UN ويعكس النقصان الصافي البالغ 600 7 دولار تحت مختلف بنود الإنفاق الجهود المبذولة لترشيد الاحتياجات إلى الطباعة الخارجية وحالات التأخير في اقتناء واستبدال المعدات الآلية للمكاتب.
    The amount of $60,100 in non-post requirements would cover consultants, travel of staff, contractual services for data processing and office automation, supplies and replacement of furniture and equipment. UN وسيغطي مبلغ 100 60 دولار من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تكاليف الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب، واللوازم، واستبدال الأثاث والمعدات.
    The lower number of routers and digital senders stemmed from standardization and replacement of obsolete models UN يعود انخفاض عدد الموجهات وأجهزة الإرسال الرقمي إلى التوحيد القياسي واستبدال النماذج القديمة
    Construction of 4 new ablutions and replacement of 5 of the existing ablutions UN بناء 4 مرافق استحمام جديدة واستبدال خمسة من المرافق الموجودة
    45. Estimated requirements reflect the acquisition and replacement of mine detection and mine-clearing equipment as well as mine-clearing supplies. UN 45 - وتعكس الاحتياجات المقدرة تكاليف اقتناء واستبدال معدات كشف الألغام وإزالتها، فضلا عن لوازم إزالة الألغام.
    Construction of 4 new ablutions and replacement of 5 of the existing ablutions UN :: بناء 4 مرافق استحمام جديدة واستبدال الـخمسة الموجودة
    The cost estimates provided for the purchase of 65 new vehicles and the replacement of 46 4x4 general purpose vehicles. UN وتتضمن التكاليف التقديرية الاعتمادات اللازمة لشراء 65 مركبة جديدة واستبدال 46 مركبة مدفوعة بالعجلات الأربع لأغراض عامة.
    This is based on a long-term replacement programme for worn-out installations and equipment and the replacement of obsolete technology. UN ويستند ذلك إلى برنامج استبدال طويل اﻷجل للمرافق والمعدات التي أصابها البلى واستبدال التكنولوجيات العتيقة.
    We are planning to reduce their number by one half and replace them with our people. UN ونحن ننوي تقليص عدد العمال الأجانب إلى النصف واستبدال العمالة الوطنية بهم.
    (vi) Repairing and replacing any network media; UN ' ٦` إصلاح واستبدال أي من وسائط تخزين البيانات في الشبكة؛
    Repatriation grant, termination indemnity, leave commutation costs. UN تكاليــف منحة اﻹعادة إلى الوطن، وتعويض نهايـة الخدمة، واستبدال رصيد اﻹجازات.
    In addition, there is a need to upgrade the fire-safety systems and to replace the old fire extinguishers; UN كذلك، يلزم تحديث نظم الحماية من الحريق واستبدال الطفايات العتيقة؛
    Fuel washing and fuel substitution are the major pre-treatment measures to reduce emissions of various pollutants from coal combustion processes, including reduction of mercury. Coal washing UN غسل الوقود واستبدال الوقود هما التدبيران الرئيسيان السابقان للمعالجة المستخدمان لتخفيض انبعاثات مختلف الملوثات من عمليات حرق الفحم، بما في ذلك تخفيض الزئبق.
    These include the ESCAP secretariat tower, where fire safety, seismic, window replacement and space usage efficiency will need to be addressed. UN وهذه تشمل مبنى أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يحتاج إلى تحسين استعدادات السلامة من الحريق، وتجهيزات مقاومة الزلازل، واستبدال النوافذ، وترشيد توزيع المساحات.
    Provision is therefore made under this heading to reprogramme these requirements as well as for the replacement of worn or damaged equipment. UN لذلك، رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية إعادة برمجة هذه الاحتياجات واستبدال المعدات الهالكة أو التالفة.
    Mejía recommended that the barrels of the weapons which had been used be destroyed and replaced with others in order to prevent them from being identified during ballistic tests. UN وأوصى ميخيا بتدمير مواسير اﻷسلحة التي استخدمت واستبدال مواسير أخرى بها للحيلولة دون التعرف عليها في اختبارات القذائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد