ويكيبيديا

    "واستثماراته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and investments
        
    • investments of
        
    • on the investments
        
    • and its investments
        
    • and its investment
        
    His possessions and investments continue to be managed by Cubi Wasabahizi, Ntaganda’s relative who operates from Gisenyi. UN ولا يزال يدير ممتلكاتِ نتاغاندا واستثماراته كوبي واساباهيزي، وهو قريبٌ له يعمل انطلاقا من غيسينيي.
    Total UNEP cash, bank deposits and investments UN مجموع نقدية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وودائعه المصرفية واستثماراته
    In turn, its net cash and investments position increased from $348 million at the start of the biennium to $451 million at the end. UN وارتفع صافي مركز نقديته واستثماراته من 348 مليون دولار في بداية فترة السنتين إلى 451 مليون دولار في نهايتها.
    17. Welcomes the alignment of reporting on the operations and on the investments of the Fund following the implementation of International Public Sector Accounting Standards; UN 17 - ترحب بمواءمة الإبلاغ عن عمليات الصندوق واستثماراته عقب تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    The Advisory Committee welcomes the alignment of reporting on the operations and on the investments of the Fund following the implementation of IPSAS. UN وترحب اللجنة الاستشارية بمواءمة الإبلاغ عن عمليات الصندوق واستثماراته عقب تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Fund and its investments would have to be monitored and managed very carefully over the coming years. UN وسيتعين رصد وإدارة الصندوق واستثماراته بعناية فائقة في السنوات المقبلة.
    Total UNEP cash, bank deposits and investments UN مجموع نقدية برنامج البيئة وودائعه المصرفية واستثماراته
    The budget of the judicial branch is approved by Congress, and the Comptroller General controls all the judiciary's expenditures and investments. UN ويقر البرلمان ميزانية السلطة القضائية ويراقب المراقب المالي العام جميع نفقات الجهاز القضائي واستثماراته.
    11. The promotion of the private sector to increase its productivity, savings and investments is a key element for socio-economic growth. UN ١١ - يعد تشجيع القطاع الخاص على زيادة انتاجيته ومدخراته واستثماراته عنصرا رئيسيا للنمو الاجتماعي - الاقتصادي.
    As shown in the table below, UNDP maintains a portion of its cash and investments in cash and cash equivalents and current investments, which is sufficient to cover its commitments as and when they fall due. UN وكما هو مبين في الجدول أدناه، يحتفظ البرنامج الإنمائي بنسبة من نقده واستثماراته في شكل نقدية ومكافئات للنقدية واستثمارات متداولة، كافية لتغطية التزاماته عند استحقاقها.
    A. Iron ore mining capacity and investments 84 - 85 UN ألف - طاقة تعدين ركاز الحديد واستثماراته ٨٤ - ٨٥
    A. Iron ore mining capacity and investments UN ألف- طاقة تعدين ركاز الحديد واستثماراته
    21. United Nations Development Assistance Frameworks are the planning tool that determine United Nations country team priorities and investments. UN 21 - وتمثل أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأداة التخطيطية التي تحدد أولويات فريق الأمم المتحدة القطري واستثماراته.
    26. In 2011, the Fund intensified its efforts and investments in order to develop the capacities of grantees to conduct effective monitoring and evaluation and to improve the Fund's overall processes for capturing and disseminating knowledge. UN 26 - وفي عام 2011، كثف الصندوق الاستئماني جهوده واستثماراته من أجل تنمية قدرة الجهات المتلقية لمنحه على إجراء عمليات رصد وتقييم فعالة، وبغرض تحسين عمليات الصندوق لاستقاء المعارف ونشرها بصفة عامة.
    17. Welcomes the alignment of reporting on the operations and on the investments of the Fund following the implementation of International Public Sector Accounting Standards; UN 17 - ترحب بمواءمة الإبلاغ عن عمليات الصندوق واستثماراته عقب تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    In particular, it welcomed the alignment of reporting on operations with reporting on the investments of the Fund following implementation of IPSAS. UN وأضاف أن المجموعة ترحب بمواءمة التقارير عن عمليات الصندوق واستثماراته عقب تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The claimant argued that its rental activities, its trade in land and its investments in securities constituted three separate and distinct lines of business. UN ويدّعي المطالب أن أنشطته في مجال إيجار العقارات، وتجارته بالأراضي واستثماراته في الأوراق المالية تشكل ثلاثة أنشطة أعمال تجارية منفصلة ومميزة.
    Interpretation of the scope of most-favoured-nation clauses should clarify the true intention of the parties to a treaty and preserve the equilibrium of an investment agreement between the protection of the investor and its investment and the necessary policy space of a host State. UN وينبغي أن يوضح تفسير نطاق شروط الدولة الأولى بالرعاية القصد الحقيقي الذي تتوخاه أطراف المعاهدة وأن يحافظ على ما يتضمنه اتفاق الاستثمار من توازن بين حماية المستثمر واستثماراته من جهة والحيز السياساتي الضروري المتاح للدولة المضيفة من الجهة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد