ويكيبيديا

    "واستجابة لقرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in response to General Assembly resolution
        
    • in response to Assembly resolution
        
    • in response to the General Assembly resolution
        
    • responding to General Assembly resolution
        
    • in response to resolution
        
    in response to General Assembly resolution 47/199, UNDP has taken a number of steps to strengthen the resident coordinator system. UN ١٩٩ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، اتخذ البرنامج اﻹنمائي عددا من الخطوات لتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    in response to General Assembly resolution 48/255 the Board will report more fully on the liquidation of the UNTAC mission later in the current session of the Assembly. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ سيقدم المجلس تقريرا أوفى عن تصفية بعثة سلطة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كمبوديا في وقت لاحق من الدورة الحالية للجمعية.
    4. The provisional agenda has been drawn up on the basis of consultations, in keeping with traditional practice and in response to General Assembly resolution 54/235. UN 4- وُضع جدول الأعمال المؤقت على أساس ما أُجري من مشاورات وتمشياً مع الممارسة التقليدية في هذا الصدد واستجابة لقرار الجمعية العامة 54/235.
    in response to General Assembly resolution 55/210, a note verbale was sent to all Member States requesting their views on the proposal. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 55/210، أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء لالتماس آرائها بشأن هذا الاقتراح.
    in response to General Assembly resolution 54/218 of 22 December 1999, UNEP has commenced its internal consideration of its contribution to the 2002 review of the implementation of the outcome of the Rio Conference. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 54/218 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسة داخل إطار البرنامج لما يقدمه من مساهمات لاستعراض عام 2002 لتنفيذ نتائج مؤتمر ريو.
    in response to General Assembly resolution 50/11, efforts to that end have been intensified with a view to ensuring that promotion of multilingualism remains an organizational imperative. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة ٥٠/١١، جرى تكثيف الجهود تحقيقا لهذه الغاية لغرض ضمان أن يظل تشجيع تعدد اللغات أمرا لا محيد عنه بالنسبة للمنظمة.
    in response to General Assembly resolution 47/199, UNDP has taken a number of steps to strengthen the resident coordinator system. UN ١٩٩ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، اتخذ البرنامج اﻹنمائي عددا من الخطوات لتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    23. in response to General Assembly resolution 47/45, Canada submits that many of the recommendations of the 1990 Group of Experts study have been overtaken by international political events. UN ٢٣ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/٤٥ فإن كندا تقر بأن اﻷحداث السياسية الدولية قد سبقت الكثير من التوصيات الواردة في الدراسة التي أجراها فريق الخبراء في عام ١٩٩٠.
    in response to General Assembly resolution 42/231, the Special Plan initiated its activities in September 1988 for a period of three years, after which the General Assembly extended the Plan for an additional three-year period by its resolution 45/231. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٢/٢٣١، بدأت الخطة الخاصة أنشطتها في أيلول/سبتمبر ١٩٨٨ لمدة ثلاث سنوات، قامت الجمعية العامة بعدها بتمديد الخطة لمدة ثلاث سنوات إضافية بقرارها ٤٥/٢٣١.
    in response to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, the restructuring of the Office of General Services began during the biennium 1988-1989. UN ٢٥ دال - ٢ واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ بشأن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة بدأت إعادة تشكيل مكتب الخدمات العامة خلال فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩.
    in response to General Assembly resolution 47/64 A, special emphasis will continue in respect of the need to mobilize public opinion in Europe and North America. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٤ ألف، سيستمر التركيز بوجه خاص فيما يتعلق بالحاجة إلى تعبئة الرأي العام في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    in response to General Assembly resolution 46/182 and Governing Council decision 92/20, UNDP attempted to bring to bear its multisectoral human development expertise in working with governments, bilateral donors and other entities of the United Nations system to put in place rehabilitation and recovery measures. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ ومقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٠، حاول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يحشد كل خبراته المتعددة القطاعات في مجال التنمية البشرية للعمل مع الحكومات والمانحين الثنائيين وغير ذلك من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة لوضع تدابير للتأهيل واﻹنعاش.
    227. Against this background, and again in response to General Assembly resolution 47/199, the Administrator proposes to establish a limited network of 22 national officer posts. UN ٢٢٦ - وإزاء هذا واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ مرة أخرى، يقترح مدير البرنامج إنشاء شبكة محــدودة من ٢٢ وظيفــة لموظفين وطنيين.
    in response to General Assembly resolution 57/270 B, which, inter alia, requested functional commissions to examine their methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, several functional commissions have reviewed their working methods in recent years. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/270 باء، الذي كان مما جاء فيه أن طلب إلى اللجان الفنية، أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، أجرت عدة لجان فنية مراجعة لطرائق عملها في السنوات الأخيرة.
    IS3.13 in response to General Assembly resolution 57/292, the United Nations Postal Administration initially undertook a comprehensive reorganization of its operations. UN ب إ 3-13 واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/292، اضطلعت إدارة بريد الأمم المتحدة في بادئ الأمر بعملية شاملة لإعادة تنظيم عملياتها.
    6. in response to General Assembly resolution 51/195 of 17 December 1996, the necessary steps had been taken in 1997 to strengthen further the Special Mission by increasing the number of its military advisers from two to five, and assigning two civilian police to the Mission. UN ٦ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥، المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، تم اتخاذ الخطوات اللازمة في عام ١٩٩٧ لزيادة تعزيز البعثة الخاصة من خلال زيادة عدد مستشاريها العسكريين من اثنين إلى خمسة، وتعيين اثنين من الشرطة المدنية للعمل بالبعثة.
    Building on the above analysis, in response to General Assembly resolution 56/206, and in order to give appropriate priority and significance to the fundamental issue of human settlements financing, UNHABITAT proposed revisions to the human settlements section of the United Nations medium-term plan for 2002-2005. UN 16 - للبناء على التحليل السابق، واستجابة لقرار الجمعية العامة 56/206 وبغية إعطاء الأولوية المناسبة والأهمية المناسبة لموضوع تمويل المستوطنات البشرية الأساسي، اقترح موئل الأمم المتحدة عمليات استعراض للجزء الخاص بالمستوطنات البشرية في خطة الأمم المتحدة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    in response to General Assembly resolution 57/251, the Executive Director will undertake the consultative process called for in the resolution and Governments may therefore wish to endorse such a course of action. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/251، سيضطلع المدير التنفيذي بالعملية الاستشارية التي دعا إليها القرار وللحكومات الراغبة أن توافق على إجراء من هذا القبيل.
    2. in response to Assembly resolution 51/172, UNESCO has also contributed to the implementation of the recommendations of the Harare round table within its mandate and programme. UN ٢ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٥١/١٧٢، أسهمت اليونسكو أيضا في تنفيذ توصيات اجتماع المائدة المستديرة المنعقد في هراري في حدود ولايتها وبرنامجها.
    :: in response to the General Assembly resolution 61/192 of 20 December 2006, proclaiming 2008 the International Year of Sanitation (IYS), FSSS by 2007, had completed construction and handed over 1,150 latrines in Amta, Uluberia, Udaynarayanpur, Bongoan block in West Bengal, and South Andaman, India. UN :: واستجابة لقرار الجمعية العامة 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي دعا إلى جعل عام 2008 سنة دولية للصرف الصحي، أتمت الجمعية بحلول عام 2007 تشييد وتسليم ما يربو على 150 1 مرحاضا في أمتا، وأولوبريا، وأودايانارايانبور، ومربع بونغوان السكني في غرب البنغال، وجنوب أندامان، الهند.
    40. The United Kingdom, in responding to General Assembly resolution 49/28 of 6 December 1994, once again offered £15,000 to fund a fellowship for the 1996/97 academic year under the programme. UN ٤٠ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٨ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مرة أخرى، ٠٠٠ ١٥ جنيه استرليني لتمويل زمالة واحدة للسنة اﻷكاديمية ١٩٩٦/١٩٩٧ في إطار هذا البرنامج.
    64. in response to resolution 61/143 of the General Assembly, entities of the United Nations system are strengthening cooperation and collaboration, through new and existing mechanisms. UN 64 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 61/143، تعكف كيانات منظومة الأمم المتحدة على تعزيز التعاون والتآزر فيما بينها، من خلال آليات جديدة والآليات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد