ويكيبيديا

    "واستخدام مؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and use of indicators
        
    • and use indicators
        
    • and the use of indicators
        
    • the use of indicators of
        
    • and using indicators
        
    Further efforts are needed in the development and use of indicators for sustainable production and consumption. UN وتدعو الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود في مجال وضع واستخدام مؤشرات لﻹنتاج والاستهلاك المستدامين.
    One country reports the participation of local communities in the selection and use of indicators for the preparation of environmental diagnosis. UN وتشير إحدى البلدان في تقريرها إلى مشاركة المجتمعات المحلية في اختيار واستخدام مؤشرات استعداداً لتشخيص البيئة.
    This chapter will describe the main dimensions of energy data quality and provide recommendations on how to set up a national energy data quality framework, including development and use of indicators of quality and data quality reporting. UN سيصف هذا الفصل الأبعاد الرئيسية لجودة بيانات الطاقة، ويقدم توصيات بشأن كيفية وضع إطار لجودة بيانات الطاقة الوطنية، بما في ذلك وضع واستخدام مؤشرات للجودة وكتابة تقارير عن جودة البيانات.
    The parties were encouraged to develop and use indicators to assess the impact of intervention measures in order to indicate progress in implementing the Convention. UN وشُجعت الأطراف على وضع واستخدام مؤشرات لتقييم أثر تدابير التدخل لكي يتسنى تبيان التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    A harmonized approach to data collection, research, legislation and regulations and the use of indicators of children's environmental health is established. Model legislation. UN إنشاء نهج موحد لجمع البيانات، والبحوث، والتشريعات واللوائح واستخدام مؤشرات الصحة البيئية للأطفال.
    For example, developing and using indicators for projects is relatively easy, as many projects are undertaken within sectors where established monitoring and evaluation systems with proven indicators already exist. UN فمثلاً، من السهل نسبياً وضع واستخدام مؤشرات للمشاريع، نظراً لارتفاع عدد المشاريع المضطلع بها في قطاعات توجد بها بالفعل نظم مستقرة للرصد والتقييم تنطوي على مؤشرات واضحة.
    In this connection, the main dimensions of energy data quality are to be described and recommendations formulated on how to set up a national energy data quality framework, including the development and use of indicators of quality and reporting on data quality and metadata. UN وفي هذا الصدد، تكون الأبعاد الرئيسية لجودة بيانات الطاقة هي أن توصف هذه الأبعاد وتوضع توصيات بشأن كيفية وضع إطار قطري لبيانات الطاقة الجيدة، بما في ذلك وضع واستخدام مؤشرات للجودة ولكتابة تقارير عن جودة البيانات والبيانات الفوقية.
    (c) Field projects. (i) Ten country projects on the implementation and coordination of Habitat II national plans of action; and (ii) 20 country projects in support of the application and use of indicators for monitoring the implementation of Habitat II national plans of action. UN )ج( المشاريع الميدانية - `١` عشرة مشاريع قطرية بشأن تنفيذ وتنسيق خطط العمل الوطنية للموئل الثاني؛ `٢` ٢٠ مشروعا قطريا لدعم تطبيق واستخدام مؤشرات لرصد تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    (c) Field projects. (i) Ten country projects on the implementation and coordination of Habitat II national plans of action; and (ii) 20 country projects in support of the application and use of indicators for monitoring the implementation of Habitat II national plans of action. UN )ج( المشاريع الميدانية - `١` عشرة مشاريع قطرية بشأن تنفيذ وتنسيق خطط العمل الوطنية للموئل الثاني؛ `٢` ٢٠ مشروعا قطريا لدعم تطبيق واستخدام مؤشرات لرصد تنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    4 See, for example, WTO, A Practical Guide to the Development and use of indicators of Sustainable Tourism (Madrid, 1995); and WTO, Sustainable Tourism Development: Guide for Local Planners (Madrid, 1993). UN )٤( انظر، على سبيل المثال، المنظمة العالمية للسياحة، دليل عملي لاستحداث واستخدام مؤشرات السياحة المستدامة )مدريد، ١٩٩٥(؛ ومنظمة السياحة العالمية، دليل تشجيع السياحة المستدامة للمخططين المحليين )مدريد، ١٩٩٣(.
    (b) Development of self-sustaining data and information systems to improve accessibility to credible and comparable data and use of indicators for better understanding and decision-making regarding environmental issues UN (ب) إنشاء نظم بيانات ومعلومات ذاتية الاستدامة لتحسين إمكانية الوصول إلى بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة واستخدام مؤشرات لتحسين فهم القضايا البيئية وتحسين عملية صنع القرارت المتصلة بها.
    (b) Development of self-sustaining data and information systems to improve accessibility to credible and comparable data and use of indicators for better understanding and decision-making regarding environmental issues UN (ب) إنشاء نظم بيانات ومعلومات ذاتية الاستدامة لتحسين إمكانية الوصول إلى بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة واستخدام مؤشرات لتحسين فهم القضايا البيئية وتحسين عملية صنع القرارات المتصلة بها
    2. A more analytic approach should be used in the plan to identify obstacles in order to translate gender into practical strategies and actions and to ensure more effective monitoring and accountability as regards gender mainstreaming, including the development and use of indicators and identification of good practices. UN 2 - وينبغي استخدام نهج تحليلي بدرجة أكبر في الخطة لتحديد العقبات بغية ترجمة المنظور الجنساني إلى استرتيجيات وإجراءات عملية وكفالة رصد ومساءلة أكثر اتساما بالفعالية فيما يتعلق بمراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك وضع واستخدام مؤشرات وتحديد الممارسات الجيدة.
    It is not a simple task to select and use indicators on desertification, since a specialized infrastructure and human resources are required. UN فمهمة اختيار واستخدام مؤشرات التصحر ليست مهمة بسيطة، لأن الأمر يتطلب هياكل أساسية وموارد بشرية متخصصة.
    Encourages Parties to develop and use indicators to assess the impact of intervention measures in order to indicate progress in implementing the Convention. UN 6- يشجع الأطراف على وضع واستخدام مؤشرات لتقييم تأثير تدابير التدخل، من أجل بيان التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    (c) Develop and use indicators for quality education, especially in the hinterland regions; UN (ج) وضع واستخدام مؤشرات لنوعية التعليم، ولا سيما في المناطق النائية؛
    A harmonized approach to data collection, research, legislation and regulations and the use of indicators of children's environmental health is established. Model legislation. UN إنشاء نهج موحد لجمع البيانات، والبحوث، والتشريعات واللوائح واستخدام مؤشرات الصحة البيئية للأطفال.
    A harmonized approach to data collection, research, legislation and regulations and the use of indicators of children's environmental health is established. Model legislation. UN إنشاء نهج موحد لجمع البيانات، والبحوث، والتشريعات واللوائح واستخدام مؤشرات الصحة البيئية للأطفال.
    Developing and using indicators for monitoring and evaluating the implementation and effectiveness of adaptation is challenging, in particular for outcome-based indicators and assessing the effectiveness of adaptation projects, policies and programmes. UN 19- يكتنف التحدي عملية وضع واستخدام مؤشرات لرصد وتقييم مدى تنفيذ وفعالية تدابير التكيف، ولا سيما المؤشرات القائمة على النتائج ومؤشرات تقييم فعالية مشاريع وسياسات وبرامج التكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد