ويكيبيديا

    "واستدامة تنميتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sustainable development
        
    The birth of each and every child is therefore crucial for the survival and sustainable development of our nation. UN ولذا فإن مولد كل طفل هو أمر حيوي لبقاء أمتنا واستدامة تنميتها.
    Those principles represented an important step towards creating a global consensus on the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN إدارة جميع أنواع اﻷحراج وحفظها واستدامة تنميتها.
    32. Mutually supportive trade and environment policies can effectively promote the achievement of the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN 32 - يمكن لسياسات التجارة والبيئة التي تدعم بعضها البعض أن تنهض على نحو فعال بتحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها.
    V. International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests (programme element III) UN خامسا - الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها )العنصر البرنامجي ثالثا(
    1. Mutually supportive trade and environment policies can effectively promote the achievement of the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN ١ - يمكن لسياسات التجارة والبيئة التي تدعم بعضها البعض أن تنهض على نحو فعال بتحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها.
    5. International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests (programme element III). UN ٥ - الترتيبات واﻵليات الدولية لتعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها )العنصر البرنامجي ثالثا(.
    There is a[n urgent] need to [significantly] increase both domestic and international public and private funding in support of [sustainable forest management (SFM)]/[management, conservation and sustainable development of all types of forests]. [New and additional] financing for SFM is required in many developing countries. UN وثمة حاجة ]مُلحة[ لتحقيق زيادة ]كبيرة[ في كل من التمويل المحلي والدولي العام والخاص دعما ]لﻹدارة المستدامة للغابات[/]إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها[. ويتطلب اﻷمر تمويلا ]جديدا وإضافيا[ لﻹدارة المستدامة للغابات في كثير من البلدان النامية.
    Incorporating the results of criteria and indicators, for instance, in voluntary national reporting to the Commission on Sustainable Development, as well as to the FAO global forest resources assessment, national forest programmes reporting, and the State of the World’s Forests reporting would provide useful bases to assess progress towards management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN ومن شأن إدماج نتائج المعايير والمؤشرات في التقارير الوطنية التطوعية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة وإلى عملية منظمة اﻷغذية والزراعة للتقييم العالمي لموارد الغابات والتقارير الوطنية عن برامج الغابات وتقارير حالة الغابات العالمية، أن يوفر قواعد مفيدة لتقييم التقدم المحرز نحو إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها.
    [Alt. (g) Enhance international and regional cooperation and improve effectiveness, efficiency and coordination of bilateral and multilateral assistance to support the efforts and respond to the needs of developing countries towards the management, conservation and sustainable development of all types of forests [, including the formulation of national forest programmes];] UN ]ب - )ز( النهوض بالتعاون الدولي واﻹقليمي وتحسين كفاءة وفعالية المساعدات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والتنسيق بينها لدعم جهود البلدان النامية والاستجابة لاحتياجاتها من أجل إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها ]بما في ذلك وضع برامج وطنية للغابات[؛[
    3. Promoting and facilitating the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests, and reviewing, monitoring and reporting on progress in the management, conservation and sustainable development of all types of forests (programme element I): UN ٣ - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها وتقديم التقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد )العنصر البرنامجي أولا(:
    1. IFF reiterated the importance of the Forest Principles, chapter 34 of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 (General Assembly resolution S-19/2, annex) and decision 6/3 adopted by the Commission on Sustainable Development at its sixth session, to the transfer of environmentally sound technologies in support of the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN ١ - أعاد المنتدى تأكيد أهمية المبادئ المتعلقة بالغابات، والفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ )قرار الجمعية العامة د أ - ١٩/٢، المرفق(، والمقرر ٦/٣ الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة، بالنسبة لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها.
    43. IFF reiterated the importance of the Forest Principles, chapter 34 of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 (General Assembly resolution S-19/2, annex) and decision 6/3 adopted by the Commission on Sustainable Development at its sixth session, to the transfer of environmentally sound technologies in support of the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN 43 - أعاد المنتدى تأكيد أهمية المبادئ المتعلقة بالغابات، والفصل 34 من جدول أعمال القـــرن 21، وبرنامــج مواصلــة تنفــيذ جـدول أعمـال القـرن 21، )قــرار الجمعــية العامـــة د إ - 19/2، المرفق)، والمقرر 6/3 الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة، بالنسبة لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لدعم إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد